You then have to decide whether to PLAY or PASS.
C'est alors à toi de décider si tu souhaites JOUER ou PASSER.
You can also bet on the DON'T PASS LINE.
Vous pouvez également parier sur NE PASSEZ PAS LA LIGNE.
The PASS device is an alarm, sewn into a firefighter's gear.
Le dispositif régulateur est une alarme cousue dans l'équipement d'un pompier.
You will see a PASS message at the top of your computer screen.
Vous verrez un message PASS en haut de l'écran de votre ordinateur.
The PASS service is subject to the availability of the technical resources.
Le service PASS est proposé sous réserve de la disponibilité des ressources techniques.
Other PASS options are available from our points of sale.
Les autres PASS sont disponibles dans nos points de vente.
Repeat the operation up to the number of days corresponding to your PASS.
Renouvelez l'opération à concurrence du nombre de places correspondant à votre PASS.
Each flight of the PASS must be booked in advance.
Chaque vol du PASS doit être obligatoirement réservé à l'avance.
The PASS wristband is personal and not re-sellable.
Le bracelet PASS est personnel et ne peut pas être revendu.
The users of PASS are satisfied with their coverage.
Les usagers de la PASS sont satisfaits de leur prise en charge.
There's too much interference with the PASS.
Il y a trop d'interférences avec l'alarme.
The PASS notation indicates that the course has been successfully completed.
La note « réussite » indique que vous avez terminé un cours avec succès.
PASS did not offer one-on-one academic support to students in their communities.
Le programme n'offrait pas de soutien pédagogique personnalisé aux apprenants dans leur collectivité.