Whatever I have noted is just some features of social network.
Ce que je viens d'indiquer sont quelques aspects du réseau social.
Whatever you're inspired to make, I'll eat it.
Ce que vous serez inspiré à faire, je vais le manger.
Whatever you're involved in, it's not too late.
Dans quoi que vous soyez impliqué, c'est pas trop tard.
Whatever you choose to do, do it with all your heart.
Quoi que tu choisisses de faire, fais-le de tout ton cœur.
Whatever your challenge is, we are committed to support you.
Whatever you choose, we're here to store your luggage.
Whatever may befall her, she always faces it with courage and grace.
Quoi qu'il lui arrive, elle y fait toujours face avec courage et grâce.
Whatever words you're searching for, don't say it.
Quoi qu'il te vienne à l'esprit, ne dis rien.
Whatever else you think about me, I am not blind...
Quoi que tu penses de moi, je ne suis pas aveugle...
Whatever it was, point out the truth in the summary.
Quoi qu'il en soit, indiquez la vérité dans le résumé.
Whatever you were concerned - move the problem into the background.
Quoi que vous étiez préoccupé - déplacer le problème dans le fond.
Whatever, you risk spending double of money, forget it...
Quoi que, si c'est pour dépenser le double, oubliez...
Whatever you are doing, somebody else is paying for it.
Quoi que vous fassiez, quelqu'un d'autre paie pour ça.