Download for Windows Premium
Publiciteit
soit
or
either
whether
namely
very well
that is
so be it
let be
be whatever it's being matter fine
fair enough
Il va soit accepter l'offre d'emploi, soit poursuivre ses études.
He will either accept the job offer or continue his studies.
Ce pari pourrait soit faire, soit défaire son avenir financier.
This gamble could either make or break his financial future.
Que celui qui est sans péché soit le premier à jeter la pierre.
He who is without sin should be the first to throw stones.
Elle a vécu soupçonnée pendant des années avant que son nom soit enfin blanchi.
She lived under suspicion for years before her name was finally cleared.
Elle a toujours le smartphone dernier cri, quel qu'en soit le prix.
She always has the late model smartphone, no matter the cost.
Les familles des victimes ont exigé que le meurtrier soit rapidement traduit en justice.
The victims' families demanded that the murderer be brought to justice quickly.
Il craignait que sa carrière ne soit mise au placard après cette erreur.
He feared his career would be put on the shelf after the mistake.
Que l'art moderne soit beau ou non est une question de point de vue.
Whether modern art is beautiful or not is a matter of opinion.
Le nouveau parc est ouvert à tout un chacun, quel que soit l'âge.
The new park is open to all and sundry, regardless of age.
Bien que la recette soit différente, ce gâteau a tout autant le même goût.
Even though the recipe is different, this cake tastes just the same.
Le crédit documentaire spécifiait les documents requis pour que le paiement soit effectué.
The letter of credit specified the documents required for payment to be released.
Nous soutiendrons votre décision, quel que soit le résultat du vote.
We will support your decision, irrespective of the outcome of the vote.
Nous devons mettre fin à ces dépenses inutiles avant qu'il ne soit trop tard.
We must put a stop to this wasteful spending before it's too late.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met soit: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! entre nous soit dit exp.
between you and me
"Entre nous soit dit, il a menti hier."
avant qu'il ne soit trop tard exp.
before it's too late
"Préviens-la avant qu'il ne soit trop tard."
cela soit dit entre nous exp.
just between us
"Cela soit dit entre nous, je préfère ta version."
de quelque manière que ce soit adv.
in any way whatsoever
"Il faut résoudre ce problème de quelque manière que ce soit."
que la Force soit avec exp.
May the Force be with you
"Que la Force soit avec toi pour l’entretien demain !"
quoi qu'il en soit exp.
in any case
"Il hésite, quoi qu'il en soit, nous avançons."
quoi que ce soit pron.
anything
"Si tu vois quoi que ce soit de suspect, préviens-moi."
! soit dit entre nous exp.
between you and me
"Soit dit entre nous, il ment souvent."
Dieu soit loué exp.
thank God
"Dieu soit loué, tout s'est finalement bien passé pour eux."
il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée exp.
you have to choose one or the other
"Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée, tu dois choisir maintenant."
la paix soit avec vous exp.
peace be with you
"Le prêtre a dit "la paix soit avec vous" à l'assemblée."
qu'il en soit ainsi exp.
so be it · let it be so
"Vous avez pris votre décision, qu'il en soit ainsi alors."
que ce soit conj.
anything at all · of any kind
"Je ne veux rien que ce soit de lui."
que la lumière soit exp.
let there be light
""Que la lumière soit" sont les premières paroles de Dieu dans la Genèse."
quel qu'il soit pron.
whoever it is · whoever they are
"Quel qu'il soit, ce visiteur devra attendre son tour."
quelque... que ce soit conj.
whatever [noun] · any [noun] whatsoever
"Quelque difficulté que ce soit, nous devons continuer."
si peu que ce soit adv.
even just a little
"Si vous pouvez nous aider, si peu que ce soit, nous vous en serions reconnaissants."
soit dit en passant exp.
by the way
"Soit dit en passant, ton train part plus tôt demain."
tant soit peu adv.
even a little · even the slightest bit
"Si tu m'aidais tant soit peu, je finirais plus vite."
honni soit qui mal y pense exp.
shame on anyone who thinks ill of it
"Il lui offre des fleurs, honni soit qui mal y pense !"

Synoniemen voor soit in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1581738. Exact: 1581738. Verstreken tijd: 912 ms.