Il va soit accepter l'offre d'emploi, soit poursuivre ses études.
He will either accept the job offer or continue his studies.
Ce pari pourrait soit faire, soit défaire son avenir financier.
This gamble could either make or break his financial future.
Que celui qui est sans péché soit le premier à jeter la pierre.
He who is without sin should be the first to throw stones.
Elle a vécu soupçonnée pendant des années avant que son nom soit enfin blanchi.
She lived under suspicion for years before her name was finally cleared.
Elle a toujours le smartphone dernier cri, quel qu'en soit le prix.
She always has the late model smartphone, no matter the cost.
Les familles des victimes ont exigé que le meurtrier soit rapidement traduit en justice.
The victims' families demanded that the murderer be brought to justice quickly.
Il craignait que sa carrière ne soit mise au placard après cette erreur.
He feared his career would be put on the shelf after the mistake.
Que l'art moderne soit beau ou non est une question de point de vue.
Whether modern art is beautiful or not is a matter of opinion.
Le nouveau parc est ouvert à tout un chacun, quel que soit l'âge.
The new park is open to all and sundry, regardless of age.
Bien que la recette soit différente, ce gâteau a tout autant le même goût.
Even though the recipe is different, this cake tastes just the same.
Le crédit documentaire spécifiait les documents requis pour que le paiement soit effectué.
The letter of credit specified the documents required for payment to be released.
Nous soutiendrons votre décision, quel que soit le résultat du vote.
We will support your decision, irrespective of the outcome of the vote.
Nous devons mettre fin à ces dépenses inutiles avant qu'il ne soit trop tard.
We must put a stop to this wasteful spending before it's too late.