Anyone caught altering reports will get their pink slip without a second chance.
Quiconque sera surpris à falsifier des rapports va se faire virer sans seconde chance.
The guards put him in irons after he tried to escape a second time.
Les gardiens le mirent aux fers après sa deuxième tentative d'évasion.
I believe everybody deserves a second chance to make things right.
Je crois que tout le monde mérite une seconde chance pour se rattraper.
They made enough lasagna so that everyone could have a second helping.
Ils ont préparé assez de lasagnes pour que chacun ait une deuxième portion.
Bear with me a second while I translate this email for you.
Patiente une seconde le temps que je traduise ce mail pour toi.
Many criticized films deserve a second chance to be appreciated.
De nombreux films mal reçus méritent une seconde chance d'être appréciés.
Without a second thought, he decided to chuck his old clothes.
Sans hésiter, il a décidé de se débarrasser de ses vieux vêtements.
The manager brushed off my suggestion without even taking a second look.
Le manager a envoyé promener ma suggestion sans même y jeter un deuxième œil.
Around midnight I caught a second wind and finished the entire report.
Vers minuit, j'ai trouvé un second souffle et terminé tout le rapport.
She would take a bullet for her children without a second thought.
Elle se sacrifierait pour ses enfants sans y penser à deux fois.
The theory frames causality as a second intention arising from observed regularities.
La théorie conçoit la causalité comme une seconde intention issue de régularités observées.
The manufacturer often includes a second battery for free to attract buyers.
Le fabricant ajoute souvent une seconde batterie en cadeau pour attirer les acheteurs.
They embraced spontaneity and acted in the moment without a second thought.
Ils ont embrassé la spontanéité et agi sur un coup de tête sans réfléchir.