No one likes to see foul acts overshadow the talent of athletes.
Personne n'aime voir des actes déloyaux éclipser le talent des athlètes.
Stories about monsters often reflect real-life individuals who commit cruel acts.
Les histoires de monstres reflètent souvent des individus réels qui commettent des actes cruels.
He acts like every minor setback is the end of the world.
Il agit comme si chaque petit revers était la fin du monde.
A peaceful atmosphere acts as a breeding ground for meditation and reflection.
Une atmosphère paisible agit comme un catalyseur pour la méditation et la réflexion.
A notary public acts as an impartial witness in important legal transactions.
Un notaire public agit comme témoin impartial dans d'importantes transactions légales.
The bill of exchange acts as a legal document for financial transactions.
La lettre de change agit comme un document légal pour les transactions financières.
So acts as a bridge connecting the lower and upper notes in music.
Le sol agit comme un pont reliant les notes basses et hautes en musique.
Caffeine acts upon the body quickly, energizing you for the day ahead.
La caféine agit rapidement sur le corps, vous énergisant pour la journée à venir.
Sony acts as a leading company in the gaming and entertainment sector.
Sony agit comme un pilier du secteur du jeu vidéo et du divertissement.
He acts on principle, even when it means standing alone.
Il agit selon ses principes, même si cela signifie rester seul.
Good lighting acts as a deterrent against theft in parking lots.
Un bon éclairage agit comme un frein au vol dans les parkings.
He acts foolishly simply because he doesn't know any better.
Il agit de manière insensée simplement parce qu'il ne sait pas mieux.
Talking to friends acts as an escape valve during stressful times.
Parler à des amis agit comme un défouloir pendant les périodes stressantes.