The allowable remuneration in this case may include a profit element.
Dans ce cas, la rémunération admissible peut inclure l'élément profit.
The allowable remuneration in these cases may include a profit element.
Dans ces cas, la rémunération admissible peut inclure un élément de profit.
In this case, the best allowable nonresidual solvent should be used.
Dans ce cas, le meilleur solvant non résiduel autorisé doit être utilisé.
Maximum amount allowable, and is not available on all configurations.
Montant maximal autorisé et n'est pas disponible sur toutes les configurations.
We must also determine what the allowable age difference would be.
Il faut également déterminer le différentiel d'âge qui serait permis.
Exceeding the maximum permissible speed or allowable limit load factor.
Dépassement de la vitesse maximale autorisée ou du facteur de charge limite permis.
The tolerance is that the signal distortion has some allowable limits.
La tolérance est que la distorsion du signal a certaines limites admissibles.
When buying, pay attention to the allowable size of the bottles.
Lors de l'achat, faites attention à la taille autorisée des bouteilles.
Especially if you neglect the rules of admission and the allowable dose.
Surtout si vous négligez les règles d'admission et la dose permise.
Drape or bubble is permitted under the allowable thickness tolerances.
Le drap ou la bulle est autorisé sous les tolérances d'épaisseur admissibles.
Tracks are divided into six classes depending on the allowable track speed.
Les voies sont divisées en six catégories selon la vitesse autorisée.
However, the allowable leave is only for eight weeks.
Cependant, le congé admissible n'est que de huit semaines.
The determination of allowable explosive charges as a function of distance.
La détermination des charges d'explosif admissibles en fonction de la distance.