I scratched my arm pushing aside a branch full of thorns.
Je me suis griffé le bras en écartant un rameau plein d'épines.
Don't squeeze so hard, you're hurting my arm.
Ne serre pas si fort, tu vas me faire mal au bras.
The bandage tightens if you keep moving your arm like that.
Le bandage se resserre si tu continues à bouger le bras comme ça.
This left-handed painter creates very fluid movements with her left arm.
Cette peintre gauchère crée des mouvements très fluides avec son bras gauche.
His old desk lamp creaks whenever he adjusts the articulated arm.
Sa vieille lampe de bureau grince quand il ajuste le bras articulé.
The athlete's upper arm was visibly more muscular than before.
Le haut du bras de l'athlète était visiblement plus musclé qu'avant.
He felt a rubbing irritation when the fabric snagged against his arm.
Il ressentit une irritation lorsque le tissu s'accrocha à son bras.
He waved his arm to blow away the smoke from the campfire.
Il a agité son bras pour dissiper la fumée du feu de camp.
His strong arm helped him throw out the player at third base.
Son bras puissant l'a aidé à retirer le joueur au troisième but.
The defender raised his arm to show that the striker was offside.
Le défenseur a levé le bras pour indiquer que l'attaquant était hors-jeu.
This waltz calls for a very upright posture and elegant arm movements.
Cette valse exige une posture très droite et des mouvements de bras élégants.
The castle overlooked a deep arm of the sea between two headlands.
Le château dominait un bras de mer profond entre deux caps rocheux.
The unexpected grab of his arm startled him during the conversation.
La prise inattendue de son bras l'a surpris pendant la conversation.