Hearing the bones crack in that video made my blood curdle badly.
Entendre les os craquer dans cette vidéo m'a glacé le sang, vraiment.
To create a rich broth, you'll need to grind the bones.
Pour créer un bouillon riche, vous devrez broyer les os.
The bones that were found yesterday had been buried in the sand for centuries.
Les ossements découverts hier étaient enfouis dans le sable depuis des siècles.
She showed me how to whitefish and remove all the bones.
Elle m'a montré comment préparer le poisson et retirer toutes les arêtes.
The gelatin used in these candies is made from animal bones and cartilage.
La gélatine utilisée dans ces bonbons provient d'os et de cartilages d'animaux.
Scavengers picked clean the carcass, leaving nothing but bones in the sun.
Les charognards ont dévalisé la carcasse, ne laissant que les os au soleil.
Cartilage allows two bones to move against one another without excessive friction or pain.
Le cartilage permet à deux os de s'articuler sans frottement excessif ni douleur.
With age, his bones become fragile and almost shatter at the slightest impact.
Avec l'âge, ses os deviennent fragiles et se brisent presque comme du verre.
The embrittled bones of the ancient dinosaur were discovered in the excavation.
Les os fragilisés de l'ancien dinosaure ont été découverts lors des fouilles.
After months of stress, he'd become a sack of bones and shadows.
Après des mois de stress, il était devenu un sac d'os et d'ombres.
He chowed down on the barbecue ribs, leaving nothing but clean bones.
Il s'est goinfré de côtes de barbecue, ne laissant que des os bien propres.
The dislocated bones in his wrist caused him a lot of pain.
Les os déboîtés de son poignet lui causaient beaucoup de douleur.
If left untreated, this condition might cause bones to ankylose.
Sans traitement, cette affection pourrait entraîner l'ankylose des os.