This old plastic comb is broken; several teeth are missing.
Ce vieux peigne en plastique est cassé, il manque plusieurs dents.
The broken pipeline released gas into the atmosphere for several hours.
Le pipeline cassé a déversé du gaz dans l'atmosphère pendant plusieurs heures.
She found remains of a broken vase scattered around the room.
Elle a trouvé des débris d'un vase brisé éparpillés dans la pièce.
Her smile hid a broken heart that still mourned their sudden separation.
Son sourire cachait un cœur brisé qui pleurait encore leur séparation soudaine.
The broken treaty made them fear that all is lost for peace.
Le traité rompu leur fit craindre que tout soit perdu pour la paix.
Her charm lost its gloss after repeated lies and broken promises.
Son charme a perdu de son éclat après des mensonges et promesses rompues.
The throwing of broken gadgets is necessary for safety and hygiene.
Le rejet des appareils cassés est nécessaire pour la sécurité et l'hygiène.
The poet describes an archangel who comforts hearts broken by war.
La poétesse décrit un archange qui console les cœurs brisés par la guerre.
Mum gave me a rocket when she saw the broken window.
Maman m'a passé un savon quand elle a vu la fenêtre cassée.
The technician replaced the old broken push-button with a sturdier model.
Le technicien a remplacé le vieux poussoir cassé par un modèle plus solide.
Fixing this broken chair is within my power if I have tools.
Réparer cette chaise cassée est en mon pouvoir si j'ai des outils.
A wide fold appears in the curtain because of the broken hook.
Un large pli se dessine dans le rideau à cause du crochet cassé.
She replaced the broken button on her skirt with a simple pin.
Elle a remplacé le bouton cassé de sa jupe par une simple épingle.