It's time to come clean and tell your parents about the broken vase.
Il est temps d'avouer et de dire à tes parents pour le vase cassé.
Don't tell her about the broken vase, or she'll hit the roof.
Ne lui parle pas du vase cassé, ou elle va monter sur ses grands chevaux.
She found the remains of a broken vase in the garden.
Elle a trouvé les débris d'un vase brisé dans le jardin.
She found remains of a broken vase scattered around the room.
Elle a trouvé des débris d'un vase brisé éparpillés dans la pièce.
The awkward silence was broken when someone started making small talk.
Le silence gênant a été rompu quand quelqu'un a commencé à faire la causette.
The silence was broken by a clock chiming, heralding midnight.
Le silence fut rompu par le carillon de l'horloge, annonçant minuit.
Their relationship started to fall apart when trust was broken.
Leur relation a commencé à s'effondrer quand la confiance a été brisée.
I'll have a word with the landlord about fixing the broken window.
Je vais toucher deux mots au propriétaire pour réparer la fenêtre cassée.
The throwing of broken gadgets is necessary for safety and hygiene.
Le rejet des appareils cassés est nécessaire pour la sécurité et l'hygiène.
Their relationship went to pieces when trust was irreparably broken between them.
Leur relation s'est effondrée lorsque la confiance a été irrémédiablement brisée entre eux.
He tried to puzzle out a way to repair the broken device.
Il a essayé de trouver un moyen de réparer l'appareil cassé.
They might pull out of the alliance if trust is further broken.
Ils pourraient quitter l'alliance si la confiance est davantage brisée.
His heartfelt apology was a miracle that mended their broken friendship.
Ses excuses sincères ont été un geste inespéré qui a réparé leur amitié brisée.