Our fountain casts a soft glow on a beautiful desert evening.
Notre fontaine jette une lumière douce sur une belle soirée de désert.
And this observation casts grave doubt on the future of democracy.
Et cette observation jette de gros doutes sur l'avenir de la démocratie.
Finally the issue of casts and replicas is an interesting one.
Enfin, la question des moulages et des répliques est intéressante.
These plasters constituted models, from which Arp generally executed several casts.
Ces plâtres constituent des modèles, dont Arp fait généralement exécuter plusieurs moulages.
Adeline casts a spell that deals damage to a distant enemy.
Adeline lance un sort, qui inflige des dégâts à un ennemi éloigné.
Whenever a player casts a spell, he or she may pay.
À chaque fois qu'un joueur lance un sort, il peut payer.
The fly rod's flexible tip allowed for precise casts.
La pointe flexible de la canne à mouche permettait des lancers précis.
Like a magician, the city casts a spell over its visitors.
Comme une magicienne, la ville jette un sort à ses visiteurs.
Gravity casting casts the iron to the specific weight you are creating.
Le moulage par gravité jette le fer au poids spécifique que vous créez.
This glass is very translucent and casts an intricate shadow in sunlight.
Ce verre est très translucide et jette une ombre complexe en plein soleil.
He goes to the water, casts his line and waits.
Il va sur l'eau, jette sa ligne et attend.
She casts spells, a magic influence on the earth...
Elle lance des sorts, une influence magique sur la terre...
Every morning, the trawler casts its nets into the deep blue sea.
Chaque matin, le chalutier jette ses filets dans les profondeurs de la mer bleue.