Download for Windows Premium
Publiciteit
code sections in

Examples with "code sections in" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You do not have to include all code sections in your custom number format.
Il n'est pas nécessaire d'inclure toutes les sections de code dans votre format de nombre personnalisé.
Note: all code sections in this document are provided as samples, you will need to adapt them to your website for them to be fully operable.
Note: tous les exemples de code de ce document sont fournis à titre d'exemple, il convient de les adapter à votre site Web afin qu'ils soient pleinement exploitables.
To suggest that we should split the bill and put the Criminal Code sections in one part and put the police powers in another is like saying we should give somebody a paddle but not a boat.
Suggérer de scinder le projet de loi pour traiter séparément les articles du Code criminel et les pouvoirs policiers équivaut à remettre un aviron à quelqu'un sans lui donner de canot.
Our Conservative colleagues are not talking about the fact that under Bedford, the Criminal Code sections in question will be declared completely unconstitutional in December.
En effet, nos collègues conservateurs ne nous entretiennent pas sur le fait que les articles en question du Code criminel, en vertu de l'arrêt Bedford, seront déclarés complètement inconstitutionnels au mois de décembre.
Also be certain you have not defined absolute code sections in the source code to start in the boot block.
Assurez-vous que vous n'avez pas défini d'adresse absolue faisant référence au secteur boot dans votre code d'application.
storing code sections in the identified memory blocks, with the start of code sections at corresponding start addresses
enregistrement des sections de code dans les blocs de mémoire identifiés, avec le début des sections de code aux adresses de début correspondantes

Andere resultaten

Why can't I find the gift codes section in the game?
Pourquoi est-ce que je n'arrive pas à trouver la section Codes cadeau dans le jeu ?
True enough, the specification of a Code section in the charge is not mandatory, but in this case it would have had a clarifying effect.
Il est vrai qu'on n'est pas tenu de préciser l'article du Code dans l'accusation, mais, en l'espèce, cela aurait servi à éviter une ambiguïté.
Read the Getting the publishing code section in Publishing a Video Cloud Player to learn how to do this.
Consultez la rubrique Obtention du code de publication dans Publication d'un lecteur Video Cloud pour savoir comment faire.
I would like to draw your attention to the fact that, in the course of harmonizing federal legislation, the Civil Code section in the Department of Justice is governed by three paramount considerations.
J'aimerais attirer votre attention sur le fait que, dans le courant de l'harmonisation de la législation fédérale, la Section du Code civil est gouvernée par trois considérations primordiales.
The mark-up notation consists of double angle brackets ("«...»") that indicate macros, the" " symbol which indicates the end of the code section in a noweb file.
La notation de balisage consiste en des doubles chevrons (« «... » ») qui indiquent les macros, le signe « » indiquant la fin d'une section de code dans un fichier noweb.
It mirrors Criminal Code sections already in existence
Cela reflète les articles qui existent déjà dans le Code criminel.
Consult the beep code descriptions section in this support document to find the hardware component that is having a problem.
Consultez la section descriptions des signaux sonores de ce document d'assistance pour essayer de trouver le composant à l'origine du problème.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor code sections in in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 33370. Exact: 6. Verstreken tijd: 804 ms.