A stark contrast lay between the bright lights and his ashen countenance.
Un contraste saisissant existait entre les lumières vives et son visage blême.
She wore a serene countenance while meditating by the lake.
Elle arborait un visage paisible en méditant au bord du lac.
They say too that the whole expression of my countenance had changed.
Ils dirent aussi que toute l'expression de ma physionomie était changée.
The child's countenance revealed her excitement about the upcoming trip to the zoo.
Le visage de l'enfant trahissait son enthousiasme pour la prochaine visite au zoo.
Trapped in despair, his bloodless countenance mirrored the lifeless walls around him.
Enfermé dans le désespoir, son visage exsangue reflétait les murs sans vie qui l'entouraient.
His countenance carrying half closed eyes and subtle smile on the lips.
Son visage a les yeux mi-clos et un sourire subtil sur les lèvres.
A mask woven of leaves concealed the green man's true countenance.
Un masque tissé de feuilles cachait le véritable visage de l'homme vert.
Theemperor suddenly changed his countenance and declared the meeting over.
Theemperor a soudainement changé son visage et a déclaré la réunion terminée.
She ate, and her countenance was no longer the same.
Elle mangea, et son visage ne fut plus le même.
Those evidences of agitation and expectancy seem to have vanished from your countenance.
Ces signes d'agitation et d'attente semblent avoir disparu de votre visage.
His countenance showed that he had long and cruelly suffered.
Son visage attestait qu'il avait longuement et cruellement souffert.
Her careworn countenance softened when she heard the comforting words.
Son visage préoccupé s'adoucit lorsqu'elle entendit les mots réconfortants.
The world is illumined with the effulgent glory of His countenance.
Le monde est illuminé de la gloire resplendissante de son visage.