She nearly threw her life away by driving drunk after the party.
Elle a failli gâcher sa vie en conduisant ivre après la soirée.
Driving home drunk after the party, you are absolutely courting trouble.
Rentrer en voiture ivre après la fête, tu joues absolument avec le feu.
He bragged he could down a bottle of whiskey without getting drunk.
Il se vantait de pouvoir siffler une bouteille de whisky sans être saoul.
She shouted his head off when he came home drunk at three again.
Elle a crié sur lui quand il est encore rentré saoul à trois heures.
The veteran gambler warned newcomers about a con game targeting drunk tourists.
Le joueur chevronné a prévenu les nouveaux d'une arnaque visant les touristes ivres.
Dad read me the riot act for coming home drunk last night.
Papa m'a passé un savon parce que je suis rentré ivre hier soir.
During the party, they had to turf out a few drunk guests.
Pendant la fête, ils ont dû expulser quelques invités ivres.
You should never force someone to drink when they're already very drunk.
On ne devrait jamais faire boire de force une personne déjà très ivre.
The drunk driver almost took his life when he ran the red light.
Le conducteur ivre a failli lui ôter la vie en grillant le feu rouge.
They sent the drunk fan about his business before he disrupted the concert.
Ils ont envoyé promener le supporter ivre avant qu'il ne gâche le concert.
His decision to drive drunk cost dearly when he lost his license.
Sa décision de conduire ivre lui a coûté cher quand il a perdu son permis.
My uncle darkened our door once more, drunk as usual and shouting loudly.
Mon oncle a remis les pieds ici, ivre comme d'habitude et en hurlant.
His decision to drive drunk could cost him dear in legal fees.
Sa décision de conduire ivre pourrait lui coûter cher en frais juridiques.