Good asset protection ensures that your family heirlooms are fully insured.
Une bonne assurance garantit que vos objets de famille sont entièrement couverts.
My friends are fully committed to supporting me during tough times.
Mes amis sont entièrement dévoués à me soutenir dans les moments difficiles.
Let's kick the tires of this new market before fully committing our resources.
Tâtons le terrain de ce nouveau marché avant d'engager pleinement nos ressources.
She learned to stamp the herbs to release their flavors fully.
Elle a appris à piler les herbes pour libérer pleinement leurs arômes.
In the garden, the lilacs turned yellow before they fully bloomed.
Dans le jardin, les lilas ont jauni avant de fleurir complètement.
He decided to douse himself with water to wake up fully.
Il a décidé de s'asperger d'eau pour se réveiller complètement.
We must address social injustices before the grapes of wrath fully ripen.
Nous devons lutter contre les injustices sociales avant que la colère ne gronde pleinement.
Let's try this new marketing strategy on for size before fully committing.
Tâtons le terrain avec cette nouvelle stratégie marketing avant de nous engager pleinement.
She was, strictly speaking, not fully qualified for the position.
À proprement parler, elle n'était pas pleinement qualifiée pour le poste.
To love herself fully, she decided to focus on her strengths.
Pour s'aimer pleinement, elle décida de se concentrer sur ses forces.
The dynamic nature of the project kept everyone fully engaged and interested.
La nature vivante du projet a maintenu tout le monde pleinement engagé et intéressé.
Her obsessive frame of mind hindered her ability to enjoy life fully.
Son état d'esprit obsessionnel l'empêchait de profiter pleinement de la vie.
The board game requires at least four players to fully enjoy the experience.
Le jeu de société nécessite au moins quatre joueurs pour en profiter pleinement.