Examples with "going on... Even" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Look at this stuff going on... Even as negative as it could be, just the fact of addressing it and engaging with that world was positive.
Regarde tout ce qui se passe... Et tout négatif que c'était, le simple fait de l'aborder et de faire face à ce monde était positif.
Andere resultaten
When I look, as a Canadian consumer, at excessive concentration in this sector, I see that 83% of Shaw's business and revenue is actually in the wireline space and Rogers is going to take on even...
À titre de consommateur canadien, quand je me penche sur la concentration excessive dans ce secteur, je constate que 83 % des activités et revenus de Shaw viennent en fait de la téléphonie filaire et que Rogers va s'approprier encore plus...
But this one you're going to love... even if it's a blizzard. Why?
Et vous allez l'adorer... même si c'est un blizzard. Pourquoi ?
"We decided we were going to stay here... even if we had to live under plastic sheeting," she says.
"Nous avons décidé que nous allions rester ici... même s'il fallait vivre sous des bâches en plastic," affirme-t-elle.
And if you think I'm going to hell, you should care that I'm going to hell... even though I am not.
Si tu crois que j'y vais, tu devrais te faire du souci, même si je n'y vais pas.
Whether you're on the road or on cycle paths, no need to tire yourself out pedalling... even going uphill or into the wind, cycling is a pleasure for everyone!
Sur route comme sur piste cyclable, pas besoin de forcer sur les pédales... même dans les côtes ou face au vent, le vélo devient un plaisir pour tous !
Ex2: Foot out without a need for it, the bike is standing up and is not going to slide here... even less turn!
Ex2 : Le pied sorti inutilement, le vélo étant toujours droit il ne risque pas de glisser... ni de tourner !
Goodbye Saint Martin, but it's certain we're going to miss you... even XL, he's falling in love with you...!
Au revoir St Martin, mais c'est sûr tu vas me manquer... même que Xl, il tombe amoureux de toi... !
Now new technologies are going even further...
Et aujourd'hui, les nouvelles technologies vont encore plus loin .
After a super-successful launch, we're keeping the excitement going with even more...
Après un lancement super réussi, nous maintenons l'enthousiasme avec encore plus...
Surrounded by beaches, wild bays and impressive mountains, it has miraculously maintained its typical character, in spite of the countless tourists in love with Andalusia who do not miss out on going there and even...
Entourée de plages, de baies sauvages et de montagnes impressionnantes, elle a miraculeusement gardé son caractère typique, malgré les innombrables touristes amoureux de l'Andalousie qui ne manquent pas d'y passer et même d'y prolonger leur séjour...
We had a little chat in the car. I'm sorry I let you down, Jay. I'm starting to think if I couldn't even get up that wall, then why am I even going...
Ne t'inquiète pas pour ça, Manny. Je te trouve dur avec lui. On a discuté, dans la voiture.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.