She likes to swing the pinata before letting the children hit it.
Elle aime faire osciller la piñata avant de laisser les enfants la frapper.
She first verbally attacked her colleague, then tried to hit him.
Elle a agressé son collègue verbalement, puis a tenté de le frapper.
Their constant cheating in the game hit a new low last night.
Leur triche constante dans le jeu a touché le fond hier soir.
She hit where it hurts by reminding him of his past failures.
Elle a touché un point sensible en lui rappelant ses échecs passés.
Her stress hit the ceiling when yet another urgent email came in.
Son stress a atteint un plafond quand un énième mail urgent est arrivé.
Our charity hit its fundraising target in just three days of campaigning.
Notre association a atteint la cible de dons en seulement trois jours de campagne.
That rumor hit him smack dab when he was already feeling down.
Cette rumeur l'a touché pile au moment où il allait déjà mal.
The storm hit the village in a snap of a finger tonight.
La tempête a frappé le village en un clin d'œil ce soir.
Her cue hit the eight ball perfectly into the corner pocket.
Sa queue a frappé parfaitement la boule noire dans la poche du coin.
The question about his failed business venture hit a nerve.
La question sur son entreprise ratée a touché un point sensible.
Many trees were destroyed during the violent storm that hit the region.
De nombreux arbres ont péri pendant la violente tempête qui a frappé la région.
Law enforcement officers often prefer to tase someone rather than hit them.
Les forces de l'ordre préfèrent souvent taser un individu plutôt que le frapper.
When the ball hit the sand, its speed was immediately slowed.
Quand la balle a touché le sable, sa vitesse s'est aussitôt amortie.