A higher security deposit may indicate a more expensive rental property.
Une caution plus élevée peut indiquer un bien locatif plus coûteux.
The doctor explained that shortness of breath can indicate heart problems.
Le médecin a expliqué que l'essoufflement peut indiquer des problèmes cardiaques.
His silence does not by any means indicate agreement with the proposal.
Son silence n'indique nullement qu'il est d'accord avec la proposition.
The referring studies indicate a clear correlation between exercise and health.
Les études citées indiquent une corrélation claire entre l'exercice et la santé.
Changes in her tone of voice can indicate her mood swings.
Des changements dans son ton peuvent indiquer ses sautes d'humeur.
An increase in account receivable may indicate potential cash flow issues.
Une augmentation des créances peut indiquer des problèmes potentiels de trésorerie.
Broadly speaking, the results indicate a positive trend in customer satisfaction.
De façon générale, les résultats indiquent une tendance positive dans la satisfaction client.
The scales of certain fish can indicate their age and health.
Les écailles de certains poissons peuvent indiquer leur âge et leur santé.
The guidelines indicate which materials are permitted during the test.
Les directives indiquent quels matériaux sont autorisés pendant l'examen.
A noticeable ullage might indicate issues with the product's integrity.
Un espace vide notable pourrait indiquer des problèmes d'intégrité du produit.
An unanswered call can sometimes indicate an emergency or urgent matter.
Un appel manqué peut parfois indiquer une urgence ou une affaire pressante.
A fluctuating background level can indicate an issue with the experiment.
Un niveau de base fluctuant peut indiquer un problème dans l'expérience.
Symptoms such as dizziness can indicate a problem with electrolyte balance.
Des symptômes comme les vertiges peuvent indiquer un problème de balance ionique.