The plan changed somewhere along the line, but nobody informed me.
Le plan a changé en cours de route, mais personne ne m'a informé.
To be with it, you need to read the news and stay informed.
Pour être à la page, il faut lire les nouvelles et rester informé.
Her knowledge of history informed her decisions regarding her peaceful overlordship.
Sa connaissance de l'histoire a éclairé ses décisions concernant son autorité paisible.
Understanding the state of play is essential for making informed business decisions.
Comprendre l'état actuel est essentiel pour prendre des décisions d'affaires éclairées.
She enjoys watching the news to stay informed about current events.
Elle aime suivre les informations pour rester au courant de l'actualité.
Receiving advance notice helped everyone to stay informed and ready.
Être informé à l'avance a aidé tout le monde à rester au courant et prêt.
It's important to stay informed about current events in this day and age.
Il est important de rester informé de l'actualité par les temps qui courent.
Clients were informed well in advance about the new hourly rate.
Les clients ont été informés bien à l'avance du nouveau taux horaire.
She was informed about the mandated health screenings for all employees.
Elle a été informée des examens de santé obligatoires pour tous les employés.
She sends out a monthly newsletter to keep everyone informed.
Elle envoie une newsletter mensuelle pour tenir tout le monde informé.
She subscribes to the daily to stay informed about current events.
Elle s'abonne au quotidien pour rester informée de l'actualité.
Guests were informed about the service fee during the checkout process.
Les clients ont été informés des frais de service lors du processus de départ.
He prefers reading articles online to stay informed about current affairs.
Il préfère lire des articles en ligne pour se tenir informé de l'actualité.