In order to instigate revolutionary change, we must transform human consciousness.
Pour inciter un changement révolutionnaire, nous devons transformer la conscience humaine.
Our allies on Arrakis continue to instigate ciyil unrest.
Nos alliés sur Arrakis continuent d'inciter le malaise civil.
The predicator aims to instigate this love, through his verb.
Le prédicateur entend susciter ce désir au moyen de son verbe.
Moreover, instigate people to make claims of public affairs.
En outre, susciter les gens à faire des réclamations des affaires publiques.
But the conflict they were trying to instigate did not come about.
Mais le conflit qu'ils cherchent à provoquer n'aura pas lieu.
The mob call themselves righteous soldiers to instigate naive people.
Ils se font appeler soldats vertueux pour provoquer les naïfs.
To instigate change, we must starve the beast of its usual funding sources.
Pour provoquer le changement, nous devons tarir les sources de financement habituelles.
There are those who wish to instigate religious wars.
Il y a ceux qui veulent provoquer des guerres de religion.
It was also possible to instigate a slave uprising.
Il serait également possible de provoquer une révolte d'esclaves.
I am proposing we instigate a mental collapse.
Je propose de provoquer un collapsus psychologique.
You will not be allowed to return to your men to instigate that riot.
Je ne vous laissera pas retourner chez vos hommes pour provoquer cette émeute.
Later, the departed ancestor uses this depression to instigate overeating.
Plus tard, l'ancêtre défunt utilise cette dépression afin de susciter la suralimentation.
Quite often departed ancestors and negative energies influence or instigate situations on Earth.
Très souvent les ancêtres et les énergies négatives influencent ou incitent des situations sur Terre.