In order to instigate revolutionary change, we must transform human consciousness.
Pour inciter un changement révolutionnaire, nous devons transformer la conscience humaine.
Our allies on Arrakis continue to instigate ciyil unrest.
Nos alliés sur Arrakis continuent d'inciter le malaise civil.
The predicator aims to instigate this love, through his verb.
Le prédicateur entend susciter ce désir au moyen de son verbe.
Moreover, instigate people to make claims of public affairs.
En outre, susciter les gens à faire des réclamations des affaires publiques.
But the conflict they were trying to instigate did not come about.
Mais le conflit qu'ils cherchent à provoquer n'aura pas lieu.
The mob call themselves righteous soldiers to instigate naive people.
Ils se font appeler soldats vertueux pour provoquer les naïfs.
There are those who wish to instigate religious wars.
Il y a ceux qui veulent provoquer des guerres de religion.
It was also possible to instigate a slave uprising.
Il serait également possible de provoquer une révolte d'esclaves.
I am proposing we instigate a mental collapse.
Je propose de provoquer un collapsus psychologique.
You will not be allowed to return to your men to instigate that riot.
Je ne vous laissera pas retourner chez vos hommes pour provoquer cette émeute.
Quite often departed ancestors and negative energies influence or instigate situations on Earth.
Très souvent les ancêtres et les énergies négatives influencent ou incitent des situations sur Terre.
I could instigate a rebellion among the English again.
Je pourrais encore provoquer une rébellion parmi les anglais.
Above the fold, the top stories instigate lively discussions among readers.
En tête de page, les gros titres suscitent des discussions animées parmi les lecteurs.