Examples with "it gets complex" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When it gets complex, there is no shame and writing things down.
Quand il devient complexe, il n'y a pas de honte et d'écriture des choses vers le bas.
But this is where it gets complex, because you have to know three generations of your history, the patterns of growth, and the generations of sensitivity and reactivity before you can understand the forest that holds the roots of your reactions.
Mais c'est là que ça se complique parce que vous avez besoin de découvrir les trois générations de votre histoire, leurs dynamiques de croissance, leur sensibilité et leur réactivité avant de comprendre la forêt dans laquelle vos réactions sont enracinées.
We paddle straight, in an S in C, at 45º, fully submerged, super short or super long... it gets complex but it works.
On rame en ligne, en S, en C, à 45º, très immergé, très court ou très long selon... C'est très complexe mais ça marche.
Andere resultaten
Then it gets extremely complex for the victims to get their identity back.
The steam programmes make it simple to get complex flavours and textures out of every ingredient.
Le programme vapeur permet de faire ressortir facilement les saveurs et les textures complexes de chaque ingrédient.
So when it gets more complex in content, multi-layered labels best fulfil the goals.
Par conséquent, lorsque le contenu est plus complexe, les étiquettes multicouches sont les mieux adaptées.
Roughly a dozen clauses contain multiple exceptions, so it gets extremely complex and confusing.
À peu près une douzaine d'articles font état de plusieurs exceptions et cela devient extrêmement complexe et mélangeant.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.