The chef keeps a special dessert in store for loyal customers.
Le chef garde un dessert spécial en réserve pour les clients fidèles.
She always keeps five dollars in her pocket just in case.
Elle garde toujours cinq dollars dans sa poche en cas d'urgence.
Parenting a teenager really keeps you on your toes these days.
Élever un adolescent te maintient vraiment sur le qui-vive de nos jours.
The new software keeps the logistics operations in peak condition year-round.
Le nouveau logiciel maintient les opérations logistiques en pleine forme toute l'année.
She keeps sucking on her candy even during the online meeting.
Elle continue de sucer son bonbon même pendant la réunion en ligne.
If the storm keeps up, those old wooden sheds are history.
Si la tempête continue, ces vieux abris en bois seront morts.
The little box where she keeps her jewelry is always locked.
La petite boîte où elle garde ses bijoux est toujours fermée à clé.
Our warehouse keeps a wide variety of products in stock year-round.
Notre entrepôt garde une grande variété de produits en stock toute l'année.
The director keeps alternative endings in store depending on audience reactions.
Le réalisateur garde plusieurs fins en réserve selon les réactions du public.
My grandmother always keeps the instruction manual for her kitchen gadgets.
Ma grand-mère garde toujours le mode d'emploi de ses appareils de cuisine.
My grandmother still keeps her silk gloves in a wooden box.
Ma grand-mère garde encore ses gants en soie dans une boîte en bois.
My grandmother always keeps some stale bread to make homemade breadcrumbs.
Ma grand-mère garde toujours du pain rassis pour faire de la chapelure maison.
During summer, the exhaust fan keeps the garage cool and fresh.
En été, l'extracteur d'air maintient le garage frais et aéré.