He always keeps loose change in his car for parking meters.
Il garde toujours de la monnaie dans sa voiture pour les parcmètres.
Our warehouse keeps a wide variety of products in stock year-round.
Notre entrepôt garde une grande variété de produits en stock toute l'année.
Regular maintenance keeps the mound in top condition for every game.
Un entretien régulier maintient la butte en parfait état pour chaque match.
During summer, the exhaust fan keeps the garage cool and fresh.
En été, l'extracteur d'air maintient le garage frais et aéré.
The concert might be canceled if it keeps raining cats and dogs like this.
Le concert pourrait être annulé s'il continue de pleuvoir des cordes comme ça.
The bean counter in accounting keeps rejecting our expense reports over minor details.
Le pinailleur de la comptabilité continue de rejeter nos notes de frais pour des détails mineurs.
She keeps her diary under lock and key to protect her privacy.
Elle garde son journal intime sous clé pour protéger sa vie privée.
Many people find that brown bread keeps them feeling full for longer periods.
Beaucoup de gens trouvent que le pain complet les garde rassasiés plus longtemps.
He always keeps his car keys in his hip pocket for quick access.
Il garde toujours ses clés de voiture sous la main pour un accès rapide.
He keeps his rare coin collection under lock and key in a safe.
Il garde sa collection de pièces rares sous clé dans un coffre-fort.
The museum keeps its most valuable artifacts on deposit in a secure vault.
Le musée garde ses artefacts les plus précieux en dépôt dans un coffre-fort sécurisé.
She keeps a jar of loose change for her vacation savings.
Elle garde un bocal de petite monnaie pour ses économies de vacances.
She always keeps some small change in her car for parking meters.
Elle garde toujours de la menue monnaie dans sa voiture pour les parcmètres.