Download for Windows Premium
Publiciteit
kick
/kɪk/
The captain delivered a powerful kick to the door to force it open.
Le capitaine a donné un coup violent dans la porte pour l'ouvrir.
She reported the kick she received from her furious coach during training.
Elle dénonça le coup de botte reçu de son entraîneur furieux pendant l'entraînement.
With a gentle kick, she flipped the little box onto its back.
Avec un léger coup de pied, elle a basculé sur le dos la petite boîte.
Annoyed, he lashed out with a kick at the door to force it open.
Agacé, il a décoché un coup de pied dans la porte pour la faire céder.
He used a swift kick to jumpstart the lawn mower.
Il a donné un coup sec pour démarrer la tondeuse.
He loves his pizza with sliced jalapeños for an extra kick.
Il adore sa pizza avec des jalapeños émincés pour un peu de piquant.
With a well-placed kick, he forced the stuck door open.
Avec un coup de pied précis, il a ouvert la porte coincée.
The ball shot up really high after an incredibly powerful kick.
Le ballon est monté très haut après un coup de pied extrêmement puissant.
They always get a kick from surprising their friends with homemade cakes.
Ils prennent toujours leur pied à surprendre leurs amis avec des gâteaux maison.
She gets a kick from bargain hunting at flea markets every weekend.
Elle prend son pied à chiner dans les brocantes tous les week-ends.
She bagged a goal with a powerful header from the corner kick.
Elle a marqué un but d'une tête puissante sur un corner.
It took her three attempts to finally kick the habit for good.
Il lui a fallu trois tentatives pour enfin décrocher pour de bon.
We should kick the tires of this partnership before signing any agreements.
Nous devrions tâter le terrain de ce partenariat avant de signer des accords.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met kick: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

kick down v.
enfoncer · défoncer
"The firefighter had to kick down the door."
! kick off v.
commencer · lancer
"The meeting will kick off at noon."
! kick out v.
mettre à la porte
"The club decided to kick out the unruly members."
! get a kick out of v.
prendre plaisir à
"She gets a kick out of watching old movies."
! kick a habit v.
se débarrasser d'une habitude
"He decided to kick a habit and quit smoking."
! kick about v.
brainstormer · discuter
"We kicked about some ideas for the project."
! kick an idea around v.
discuter · échanger
"We kicked the idea around during lunch."
! kick around v.
maltraiter · malmener
"He tends to kick around his old laptop quite a bit."
kick ass and take names v.
écraser · dominer
"They kick ass and take names in every game they play!"
! kick back v.
se détendre · se relaxer
"After work, I like to kick back and watch TV."
! kick back and relax v.
se détendre
"After a long day, I like to kick back and relax."
kick in v.
faire effet · commencer
"The medicine will kick in after an hour."
! kick in the nuts n.
coup dur
"Losing the job was a real kick in the nuts."
! kick someone when they are down v.
enfoncer le clou · enfoncer quelqu'un
"Don't kick the player when they are down."
! kick the can down the road v.
reporter · remettre à plus tard
"They decided to kick the can down the road instead of solving the issue now."
! kick the habit v.
décrocher · se désintoxiquer
"He decided to kick the habit and stop smoking."
! kick the wheels v.
vérifier
"She kicked the wheels of the project to ensure it met standards."
! kick up a fuss v.
faire des histoires
"She kicked up a fuss about the cold soup."
! on a kick adj.
obsédé · passionné
"He's on a kick with cooking Italian food lately."
! kick a dog when it's down v.
s'acharner sur quelqu'un
"Don't kick a dog when it's down by blaming her again."

Synoniemen voor kick in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

kick-off +10k
kick-start +10k
free-kick +10k
kick off +10k
kick in +10k
kick back +10k
kick out +10k
free kick +10k

Resultaten: 14580. Exact: 14580. Verstreken tijd: 147 ms.