Examples with "of the program when faced" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Even if an ATIP Unit was able to predict demand, it is difficult to obtain the resources needed to support delivery of the program when faced with such growth in demand.
Même si une unité d'AIPRP a pu prédire la demande, il est difficile d'obtenir les ressources nécessaires à l'appui de l'exécution du programme face à une aussi forte croissance de la demande.
Andere resultaten
Until recently, users of the free Avira AntiVir Personal virus protection program were occasionally faced with delays when performing updates.
Les utilisateurs de la protection antivirus gratuite Avira AntiVir Personal devaient jusqu'à présent faire face parfois à des retards lors des actualisations.
I would remind you that when faced with a policy of firmness by the Bush administration, Libya renounced its nuclear program.
Je vous rappellerai que, face à la politique de fermeté de l'administration Bush, la Lybie a renoncé à son programme nucléaire.
Through this program, children are provided with the support and guidance they need to develop positive coping skills when faced with the life-threatening illness or loss of a loved one.
Ce programme apporte aux enfants l'appui et les conseils dont ils ont besoin pour accroître leur résilience et faire face à la maladie ou à la perte d'un être cher.
Farmers participate in crop insurance programs, but when they're faced with multiple, consecutive extreme climate events, the current programs fail to meet the necessary levels of support.
Les agriculteurs participent aux programmes d'assurance-récolte, mais lorsqu'ils sont confrontés à plusieurs événements climatiques extrêmes consécutifs, les programmes actuels ne fournissent pas les niveaux de soutien nécessaires.
We would emphasize that we fully understand the context of limited resources available to governments, whether they be local, provincial, or federal, when faced with numerous competing but worthwhile funding programs.
Nous aimerions souligner que nous sommes très conscients que les gouvernements - tant locaux, provinciaux que fédéral - disposent de ressources limitées pour financer divers programmes tous plus utiles les uns que les autres.
When the government arbitrarily cut the programs, we were faced with a disastrous situation where suddenly, years of tour planning were put in jeopardy.
Lorsque le gouvernement a fait des compressions arbitraires dans les programmes, on s'est retrouvé dans une situation où, soudainement, des tournées qu'on avait mis des années à planifier étaient menacées.
She noted, "An entrenched industry and regulatory culture is very difficult to change even when faced by clear evidence of the need to improve the human and organizational aspects of their safety programs.
Elle a fait remarquer qu'une culture industrielle réglementaire bien implantée est très difficile à changer, même lorsqu'il apparaît très clairement qu'il faut améliorer les aspects humain et organisationnel des programmes de sécurité.
Thus, when faced with the choice of which crime prevention programs to fund, expand, replicate, or discontinue, it is important that decision-makers have a rational and objective method of assessing the impacts of policies and programs.
Par conséquent, lorsqu'ils doivent choisir quels politiques et programmes de prévention du crime financer, élargir, reproduire ou éliminer, les décideurs ont besoin d'une méthode rationnelle et objective pour en évaluer les effets.
After an empirical study of developers' attention distribution when faced with visual and textual program representation, we discuss the implications for design of program manipulation tools in the instrumental interaction paradigm.
Après une étude empirique de la distribution d'attention des développeurs face aux représentations textuelles et visuelles des programmes, nous discutons des implications pour la conception des outils d'aide à la programmation dans le cadre du modèle d'interaction instrumentale.
In both cases, experience teaches us that when faced with such a program, the capitalists use their powers - starting with their control of the economy - to sabotage the reforms and make the government fold on them.
Dans les deux cas, l'expérience nous enseigne que lorsqu'ils sont confrontés à un tel programme, les capitalistes utilisent tous leurs pouvoirs - à commencer par leur contrôle de l'économie - pour saboter les réformes et faire plier le gouvernement.
The level of uncertainty and risk that universities had to manage when nominating new students was identified as the main challenge faced in the delivery of the program at the university level.
Le principal problème relevé par les universités en ce qui concerne la prestation du Programme concerne le niveau d'incertitude et les risques qu'elles doivent gérer lorsqu'elles sélectionnent de nouveaux étudiants.
When I was the leader of the habitat management program, which at the time was Canada's largest environmental regulatory program, we also faced, as a regulatory body, significant backlogs.
Lorsque j'étais chargé du programme de l'habitat, ce qui était alors le plus important programme de réglementation environnementale du Canada, notre organisme de réglementation devait aussi gérer d'importants arriérés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.