Photographers should know what is permitted while on the museum grounds.
Les photographes doivent connaître ce qui est autorisé dans l'enceinte du musée.
Every child is permitted to participate in the festival activities.
Chaque enfant est autorisé à participer aux activités du festival.
He was permitted to leave early to attend a wedding.
On lui a permis de partir plus tôt pour assister à un mariage.
No transfer of an award to a third party is permitted.
Il n'est pas permis de transférer de récompense à un tiers.
Please note that strollers are not permitted in the changing rooms.
Veuillez noter que les poussettes ne sont pas admises dans les vestiaires.
The rules concerning persons permitted to form unions are very liberal.
Les règles relatives aux personnes admises à se syndiquer sont très libérales.
Only permitted vehicles are allowed in the restricted area during the ceremony.
Seuls les véhicules autorisés sont admis dans la zone réservée pendant la cérémonie.
Photography is permitted in the museum, except in certain restricted areas.
La photographie est autorisée dans le musée, sauf dans certaines zones restreintes.
She was informed that personal collections were permitted in the designated space.
On l'a informée que les collections personnelles étaient autorisées dans l'espace désigné.
The guidelines indicate which materials are permitted during the test.
Les directives indiquent quels matériaux sont autorisés pendant l'examen.
This drink exceeds the maximum allowable caffeine level permitted for children.
Cette boisson dépasse la teneur maximale admissible en caféine autorisée pour les enfants.
In no case are visitors permitted to photograph these classified military installations.
En aucun cas les visiteurs ne sont autorisés à photographier ces installations militaires classifiées.
On any account, employees are not permitted to alter the safety settings themselves.
En aucun cas les employés ne sont autorisés à modifier eux-mêmes les paramètres de sécurité.