Examples with "programme only and" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If a country cannot pay its debts, adjustment programmes only make matters worse and end in recession, bankruptcy and unemployment.
Si un pays ne peut pas rembourser ses dettes, les programmes d'adaptation ne font qu'aggraver la situation et génèrent récession, faillite et chômage.
Results-oriented annual reports were introduced for regional programmes only relatively recently and are also divided among the various implementing units.
Des rapports annuels axés sur les résultats n'ont été établis pour les programmes régionaux que relativement récemment et sont également répartis entre les divers groupes d'exécution.
The grants cover expenses to be incurred in an investigative story or programme project only and are not to be used for fees.
Les subventions couvrent les dépenses qui seront encourues dans le cadre d'un projet d'article ou de programme d'investigation et ne doivent pas être utilisées comme cachets.
Producers enroll in the programme only once and become eligible for payments if they experience a margin decline that falls under the specified thresholds.
Les producteurs ne peuvent s'inscrire qu'une fois au programme et sont admissibles aux versements s'ils enregistrent une baisse de marge inférieure correspondant aux seuils établis.
They noted that UNDP was planning to programme available resources only and not the operational reserve.
Ils ont noté que le PNUD envisageait de planifier seulement les ressources de programme disponibles, à l'exclusion de la réserve opérationnelle.
limiting the definition of the programmes to priority level only and therefore abandoning the programme complement
la définition des programmes se limitera à l'avenir au niveau des priorités; le complément de programmation sera donc abandonné
Most projects and programmes only contribute 25% to RMNCH.
On the whole, social, economic and cultural rights of the people can be complied with by designing effective plans and implementing strategies through tailor made programmes only if the Government and the stakeholders accept their responsibilities and work in a collaborative way.
Dans l'ensemble, on ne peut respecter les droits sociaux, économiques et culturels des personnes en élaborant des plans efficaces et en appliquant des stratégies dans le cadre de programmes adaptés que si les pouvoirs publics et les parties prenantes font face à leurs responsabilités et collaborent.
The perpetrators subject to supervision by correctional institutions were also involved into a correctional programme Only You and Me aimed at correcting violent behaviour.
Les auteurs de violence soumis à la supervision d'établissements correctionnels ont participé également à un programme à but correctif sous le titre « Rien que toi et moi » pour se guérir de leur violence.
The programme only covers Bachelor and Masters courses, no doctoral studies. Application deadlines
Le programme ne couvre que les études de baccalauréat et de maîtrise, et non les études de doctorat.
Unfortunately, the Commission is intending in practice to start up programmes only for poultry and eggs, which is highly regrettable as salmonella is also common in other food-producing animals.
Dans la pratique, malheureusement, la Commission n'engagera de programme que pour les volailles et les œufs, ce qui est extrêmement regrettable dans la mesure où les salmonelles sont également fréquentes chez d'autres animaux dont les produits sont destinés à l'alimentation humaine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.