We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes, car
programmes puisque
That did not mean, however, that the developed countries should shy away from participation in those programmes, since enhanced assistance on their part could usher in a new era of peace, prosperity and development for the entire world.
Cela ne signifie cependant pas que les pays développés devraient s'abstenir de participer à ces programmes, car une aide accrue de leur part pourrait ouvrir une nouvelle ère de paix, de prospérité et de développement dans le monde entier.
He had doubts about a role for the WTO in setting up a central inventory of programmes, since coordination effectively resulted from contacts between different agencies.
L'intervenant s'est interrogé sur le rôle de l'OMC dans la mise en place d'un répertoire central des programmes, car la coordination exigeait plutôt des échanges entre les différentes institutions.
In particular concerning PM10, the Commission expects to receive these plans and programmes, since Greece did not provide so far the necessary justification to demonstrate that exceedances of PM10 are due to natural events.
En ce qui concerne tout particulièrement les PM10, la Commission attend ces plans et programmes puisque la Grèce n'a pas encore prouvé que les dépassements de PM10 soient dus à des événements naturels.
In 23 countries, more in-depth studies were carried out to assist Governments in developing policy and designing programmes, since prevalence data are not sufficient to guide Governments in making decisions.
Dans 23 pays, des études plus approfondies ont été menées pour aider les gouvernements à élaborer des politiques et à concevoir des programmes, car les données concernant la prévalence ne sont pas suffisantes pour guider les gouvernements dans leurs décisions.
The purpose of the present report is not to evaluate specific national achievements and programmes, since the information provided was not sufficient.
L'objet du présent rapport n'est pas d'évaluer des réalisations ou des programmes nationaux spécifiques, les renseignements fournis étant insuffisants.
There is an urgent need to invest in comprehensive youth programmes, since young people are particularly vulnerable to violence-related risks.
Il est urgent de mettre en place de vastes programmes en faveur des jeunes, dans la mesure où ces derniers sont particulièrement vulnérables au problème de la violence.
First, under budgetary pressure donors pare down bilateral programmes, since most multilateral flows entail multi-year commitments.
Tout d'abord, sous l'effet des contraintes budgétaires, les pays donateurs amputent leurs programmes bilatéraux, les financements multilatéraux relevant pour l'essentiel d'engagements pluriannuels.
Several non-governmental organizations have become increasingly important to the implementation of population-related programmes, since they use new approaches and innovative strategies.
Plusieurs organisations non gouvernementales ont joué un rôle de plus en plus grand dans l'application des programmes liés à la population, en adoptant des méthodes nouvelles et des stratégies novatrices.
Priority should be given to women in development programmes, since their development had a positive impact on society.
La priorité doit être donnée aux femmes dans les programmes de développement, leur épanouissement ayant un effet positif sur la société.
He observed that his country still had considerable difficulties in accessing e-training programmes, since it lacked much of the necessary equipment.
L'intervenant a constaté que son pays avait encore de sérieuses difficultés à accéder à des programmes de formation en ligne, faute de disposer du matériel nécessaire.
The relation between extreme poverty and discrimination poses a number of problems for the implementation of positive action programmes, since this seems to work better in formal economies.
Le lien qui existe entre l'extrême pauvreté et la discrimination entrave l'application de mesures d'action positive qui paraissent plus faciles à mettre en place dans les économies traditionnelles.
However, this figure does not reflect the actual public expenditure on financing social programmes, since it includes transfers to local governments to cover their current expenses.
Toutefois, ce pourcentage ne reflète pas les dépenses publiques effectivement destinées au financement des programmes sociaux, car il inclut des postes correspondant à des transferts aux collectivités locales pour couvrir leurs dépenses courantes.
Training measures are added to the objectives of the operational programmes, since they are not a tool for market crisis management.
Les actions de formation sont ajoutées aux objectifs des programmes opérationnels, car elles ne sont pas considérées comme un instrument de gestion des crises du marché.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.