In effect, few inmates benefit from the programs because there are all too few of them available.
En fait, peu de détenus bénéficient de ces programmes parce qu'ils sont trop rares.
There will have to be new programs because everything the government has done to this point has not worked.
Il faudra de nouveaux programmes parce que tout ce que le gouvernement a fait jusqu'à maintenant n'a pas fonctionné.
Hundreds of people come every year to study our programs because they think they are the best.
Des centaines de personnes viennent tous les ans étudier nos programmes parce qu'ils trouvent que ce sont les meilleurs.
All governments are receiving less complaints about the programs because they are being delivered right there in their villages.
Tous les gouvernements reçoivent moins de plaintes au sujet des programmes parce que ces derniers sont administrés sur place dans les villages.
It is necessary to remove those programs because they are untrustworthy and they tend to act in an unwanted way.
Il est nécessaire de supprimer ces programmes parce qu'ils sont peu fiables et ont tendance à agir de manière non désirée.
The party opposite had to offer these programs because it could not resolve the longstanding dispute.
Le parti d'en face a dû offrir ces programmes parce qu'il ne parvenait pas à régler le différend qui s'éternisait.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.