It progresses and evolves, but always in continuity with tradition.
Elle progresse et évolue, mais toujours en continuité avec la tradition.
The turning point comes as he progresses from crawling to walking.
Le tournant vient pendant qu'il progresse du rampement à la marche.
As the season progresses, the team's energy may go off.
À mesure que la saison avance, l'énergie de l'équipe peut s'épuiser.
And when we make progress, the world progresses with us.
Et lorsque nous avançons, c'est le monde qui avance avec nous.
The last three months have seen progresses made on various fronts.
Les trois derniers mois ont vu des progrès réalisés sur divers fronts.
The world was making fast progresses but our country was not.
Le monde faisait de rapides progrès, mais notre pays non.
Research generally progresses slowly, and this needs to move quickly.
La recherche progresse lentement en général et ce projet doit avancer rapidement.
After all, your uterus grows bigger as the pregnancy progresses.
Après tout, votre utérus grossit à mesure que la grossesse progresse.
Notice that the image widens and it progresses toward the poles.
Notez que l'image s'élargit et qu'elle progresse vers les pôles.
As the season progresses the baskets swell in volume and variety.
À mesure que la saison progresse, le volume et les variétés augmentent.
However, these symptoms are more prevalent as the disease progresses.
Cependant, ces symptômes sont plus fréquents à mesure que la maladie progresse.
With atomized lessons, each student progresses at their own pace.
Avec des leçons modulaires, chaque élève progresse à son propre rythme.
As his perusal progresses, his flesh becomes malleable matter.
Et à mesure qu'il progresse, sa chair devient matière malléable.