The police were instructed to arrest the escaped convict on sight.
La police avait reçu l'ordre d'arrêter le détenu évadé à vue.
The security guards were ordered to detain any suspicious individuals on sight.
Les agents de sécurité avaient l'ordre de détenir tout individu suspect à vue.
The acrobats performing their stunts were an amazing sight for the audience.
Les acrobates exécutant leurs numéros étaient un spectacle incroyable pour le public.
The cherry blossoms in full bloom were a delightful sight for visitors.
Les cerisiers en pleine floraison étaient un spectacle ravissant pour les visiteurs.
I'd recommend this book sight unseen to anyone who enjoys mystery novels.
Je recommanderais ce livre les yeux fermés à quiconque aime les romans policiers.
His friends were so confident in his skills, they invested sight unseen.
Ses amis avaient tellement confiance en ses compétences qu'ils ont investi les yeux fermés.
The contract stipulates that the goods must be paid for at sight.
Le contrat stipule que les marchandises doivent être payées à vue.
In the wilderness, it's crucial to identify edible plants on sight.
Dans la nature, il est crucial d'identifier les plantes comestibles à vue.
The herd of wild horses running free was a magnificent sight.
Le troupeau de chevaux sauvages courant librement était un spectacle magnifique.
The sniper was instructed to shoot the target on sight.
Le tireur d'élite avait pour instruction de tirer sur la cible à vue.
The acrobats' performance in the circus was a sight to behold.
La performance des acrobates dans le cirque était un spectacle à couper le souffle.
The ancient ruins illuminated at night were truly a sight to behold.
Les ruines antiques illuminées la nuit étaient vraiment un spectacle à couper le souffle.
Young bystanders were traumatized by the sight of a stabbed victim.
Les jeunes témoins ont été traumatisés par la vue d'une victime poignardée.