I'm no longer looking to subvert a certain process of television.
Je ne cherche plus à subvertir un certain processus de télévision.
To assert otherwise is to subvert the democratic foundation of judicial review.
Affirmer autre chose c'est subvertir le fondement démocratique du contrôle judiciaire.
That you plan to subvert the monarchy, perhaps.
Que vous complotez pour renverser la monarchie, par exemple.
Morris mimics these systems in order to subvert them.
Morris imite ces systèmes afin de les renverser.
Unless I can find a way to subvert the trial.
Sauf si je trouve un moyen de corrompre le procès.
You do not mean to subvert or dilute this consciousness of love.
Vous ne voulez ni corrompre ni diluer cette conscience d'amour.
In the end, you would have to subvert democracy by becoming democratic.
Pour y arriver, il faut subvertir la démocratie en devenant démocratique.
We reject all attempts to subvert and fragment their unity.
Nous rejetons toutes les tentatives pour subvertir et fragmenter leur unité.
So now he was trying to subvert his own granddaughter.
Aussi essayait-il à présent de subvertir sa propre petite-fille.
That you plan to subvert the monarchy, perhaps.
Que vous projetez de renverser la monarchie, peut-être.
I won't help you subvert democracy.
Je ne vous aiderai pas à renverser la démocratie.
It attempts to buy and subvert democracies.
Elle cherche à soudoyer et à corrompre les démocraties.
And together, they can subvert organized crime and corruption.
Et ensemble, ils peuvent renverser la criminalité organisée et la corruption.