The commercial court judge reminded the parties of their obligations under the commercial code.
The amount is typically specified in the commercial code or the company law.
They do not see that the commercial code has put things in good order by narrowly confining the right of association.
Ils ne voient pas que le Code de commerce y a mis bon ordre, en emprisonnant étroitement le droit d'association.
An amendment to the commercial code provision that requires a woman to obtain her husband's permission in order to run a business.
Le projet de révision du Code de commerce qui subordonne l'exercice du commerce par la femme à l'autorisation de son mari.
The company law, the commercial code and specific regulations and fee schedules are used as sources for calculating costs.
Le calcul des coûts repose sur le droit des sociétés, le code du commerce, ainsi que des règlements et barèmes tarifaires spécifiques.
However, neither the commercial code nor the directive provides an indication on the way in which compensation for breach of the commercial agent contract must be calculated.
En revanche, ni le code de commerce ni la directive ne fournit d'indication sur la façon dont l'indemnité de rupture du contrat d'agent commercial doit être calculée.
Legal regulations for the duration of the storage can, for example, be found in the commercial code or the general tax code.
Les dispositions légales relatives à la durée de conservation résultent par exemple du code du commerce ou du code fiscal.
This holds particularly for company insolvency proceedings under the commercial code, which include new procedures in which the courts select and appoint trustees.
Cela vaut en particulier dans le cas des actions à l'égard des sociétés en cessation de paiement où en application des nouvelles procédures prévues par le code de commerce, les tribunaux désignent des curateurs.
Other initiatives under consideration include the reform of the commercial code and existing legislation on foreign investment, in order to facilitate profits repatriation and define clearly the scope of national treatment for foreign investors.
Parmi les autres initiatives à l'étude figure la réforme du code commercial et de la législation en vigueur sur l'investissement étranger afin de faciliter le rapatriement des bénéfices et de définir clairement la portée du traitement national applicable aux investisseurs étrangers.
Finally, the retention period will also be determined by the legal prescription periods that can, for example, be set forth by the commercial code and amount up to ten years after the end of the contractual relationship with you.
Enfin, la durée de conservation sera également déterminée par les délais légaux de prescription, qui peuvent par exemple être définis par le code de commerce et s'élèvent jusqu'à dix ans après la fin de la relation contractuelle avec vous.
In addition, the institutional requirements for a market-based economy, such as bankruptcy procedures, the corporate governance framework, the commercial code and the judicial system, proved to be inadequate.
En outre, les impératifs institutionnels d'une économie de marché, comme les procédures de faillite, les règles de base du gouvernement d'entreprise, le code de commerce et le système judiciaire n'ont pas été suffisamment pris en compte.
The transfer provisions contained in the civil code and their effects differ from the provisions on transfer by endorsement originally contained in the commercial code.
Les dispositions relatives au transfert qui sont contenues dans le code civil et leurs effets diffèrent des dispositions relatives au transfert par endossement qui figuraient à l'origine dans le code du commerce.
The customer must verify the quality and quantity of the goods delivered at the time of delivery and reserve his rights, if necessary, with the carrier within the deadlines and the forms provided for in the commercial code.
Le client doit vérifier la qualité et la quantité des marchandises livrées au moment de la livraison, et réserver ses droits, si nécessaire, auprès du transporteur dans les délais et les formes prévus au code de commerce.