Examples with "this code, but this code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I am using this code, but this code only parse specific node, but I need complete page to parse with neat and clear contents
J'utilise ce code, mais ce code ne fait qu'analyser un nœud spécifique, mais j'ai besoin d'une page complète pour analyser le contenu Réponse acceptée
Andere resultaten
You can also replace it with a code of your choice, but in this case make sure that this code isn't already used by another transmitter or receiver device.
Vous pouvez également le personnaliser par un code de votre invention, dans ce cas assurez-vous qu'un autre périphérique, émetteur ou récepteur, ne l'utilise pas déjà.
This is what the code on your phone looks like, but this is what the code on your computer looks like.
Natural persons may self-represent before the courts, but must comply with the procedure established by this Code and the regulations under this Code.
Les personnes physiques peuvent agir pour elles-mêmes devant les tribunaux sans être représentées; elles doivent le faire dans le respect de la procédure établie par le Code et les règlements pris en son application.
To do this it uses the same "signature-based detection", but in this case to identify new variants of existing virus code, instead of previously identified code.
Pour ce faire, il utilise le même processus de "signature-based detection", mais dans ce cas dans le but d'identifier de nouvelles variations d'un code de virus existant, plutôt qu'à partir d'un code déjà identifié.
This is because "parents nourriciers" is a legal term appearing in several French-speaking civil codes... but not in the French civil code, this kinship being the subject of a very old legal denial.
Il s'agit d'un terme de droit figurant dans plusieurs codes civils francophone (Suisse, Belgique) mais pas dans le code civil français, cette parenté y faisant l'objet d'un déni juridique ancien.
Text versions of the Code can also be downloaded from this website in pdf format, but the primary use of this Code is to be available online in order to facilitate online access and update.
Le Code peut également être téléchargé à partir de ce site internet en format PDF, mais l'objectif premier est qu'il soit disponible en ligne afin que l'on y accède et qu'on puisse le mettre à jour facilement.
For each of these seconds, this supplementary 10-digit code is also transmitted twice, but for this code the second transmission is the 1's complement of the first transmission.
Pour chacune de ces secondes, ce code supplémentaire de dix chiffres est aussi transmis deux fois; mais pour ce code, la deuxième transmission est le complément d'une seconde de la première transmission.
No Code-behind code needed for this example - WPF deals with all of it for us, but only because we want to use these specific commands for this specific control.
<Aucun code behind nécessaire pour cet exemple. WPF s'occupe de tout pour nous, mais uniquement par ce que nous utilisons des commandes standards sur des controles spécifiques.
In the previous 10 years, remember that the then prime minister kept saying, "I have this code, I have this code," but we could not get a copy of it.
Au cours des 10 années précédentes, ne l'oublions pas, le premier ministre de l'époque invoquait constamment un code dont nous ne pouvions connaître le contenu.
In fact, I'm not really sure what this is, but when I stepped back a level and looked at the similarities within the code I saw, this doesn't have similarities like any code that exists out there.
En fait, je ne suis pas sûr de ce que c'est, mais quand j'ai pris du recul et regardé les similarités dans le code j'ai vu que ça n'avait aucune similarité avec du code existant.
You should also choose a theme for which the code is well designed and easy to change but we can not know that if no information is provided on this subject and this is often the case, so we have to look at the source code.
Il faudrait aussi choisir un thème dont le code soit bien conçu et facile à modifier mais cela on ne le sait que si on peut obtenir des indications à ce sujet et on ne les a pas toujours sans lire le code source.
And this code works well for retrieving all posts in the database, but the problems start when I try to update a record using code like this
Et ce code marche très bien pour récupérer tous les posts de la base, mais les problèmes commencent quand j'essaie de mettre à jour un enregistrement comme ceci
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.