Examples with "those programs if" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They are empty promises to say we will keep those programs if we lose our ability to deliver them.
Ce serait faire des promesses en l'air que d'affirmer que nous allons conserver ces programmes si nous perdons la capacité de les financer.
Maybe he did not hear my statement that 10 and 11 year olds are not eligible to participate in those programs if they are not included in the legislation.
Peut-être n'a-t-il pas compris lorsque j'ai dit que des jeunes de 10 et 11 ans ne peuvent participer à ces programmes s'ils ne sont pas visés par la mesure législative.
My concern is that some of those questions don't reflect the nuance that the minister can't actually evaluate those programs if the APP hasn't put it forward.
Ce qui me préoccupe, c'est que certaines des questions posées ne rendaient pas compte du fait que la ministre ne peut pas évaluer ces programmes si l'agent d'exécution du PPA n'a pas présenté une demande.
I would say offhand that the way the programs are set up-it's a domestic supply program-you would be counteractive to the intent of those programs if you started to do that.
Je dirais en partant que compte tenu de la façon dont les programmes sont mis en place - c'est un programme d'offre nationale -, on irait à l'encontre de leur objectif si l'on commençait à le faire.
Andere resultaten
We're going to fund those programs and see if they work.
Ces programmes donneront d'excellents résultats si nous le voulons.
We will see those programs flourish if that incentive is there.
Si l'incitatif est offert, de tels programmes vont atteindre leur plein potentiel.
If those programs are out there, we have to do a better job of getting that information to those employers.
Si ces programmes existent, nous devons mieux en informer les employeurs.
We need to know if those programs are being accessed, given that they were put in place for workers.
Nous devons savoir si les gens accèdent à ces programmes, puisqu'ils ont été créés pour les travailleurs.
So if those programs detect incorrectly the new sectors, we will have to repartition the hard disk.
Pour que ces logiciels détectent correctement les nouvelles surfaces, il faudra tout d'abord repartitionner le disque dur.
Now is the time to see if those programs should address the manufacturing sector and ensure their relevance and accountability.
Il est temps de déterminer si ces programmes devraient viser le secteur manufacturier afin d'assurer leur pertinence et un sens de responsabilité.
Those programs allow that, if you are sick for a couple of days, you are not disqualified from the incentive program.
Ces programmes permettent de ne pas être exclu du programme d'incitatif si on est malade pendant quelques jours.
You talked a little about the friendship centre in Halifax and I'm wondering if those programs had any effect.
Vous avez parlé un peu du centre d'amitié de Halifax, et je me demande si ces programmes ont été efficaces.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.