The thief slipped through the alley and vanished without leaving a trace.
Le voleur a filé par la ruelle et a disparu sans laisser de trace.
The hacker broke into the system and left without leaving a trace.
Le pirate a pénétré dans le système et est reparti sans laisser de trace.
She remembered the evil day her brother disappeared without leaving a trace.
Elle se souvenait du jour funeste où son frère disparut sans laisser de trace.
Rain washed away their footprints, erasing the path without leaving a trace.
La pluie a effacé leurs empreintes, supprimant le passage sans laisser de trace.
The kidnappers abandoned the warehouse without leaving a trace that they were there.
Les ravisseurs ont quitté l'entrepôt sans laisser de trace de leur présence.
The sacrifice stood tall, refusing to show the slightest trace of fear.
Le sacrifié se tenait droit, refusant de montrer la moindre trace de peur.
The mechanic wiped away every trace of oil left by the engine leak.
Le mécanicien a essuyé chaque trace d'huile laissée par la fuite du moteur.
The document was shredded completely, destroying the evidence without leaving a trace.
Le document a été entièrement déchiqueté, détruisant la preuve sans laisser de trace.
The burglar cleaned everything, leaving no trace that he'd been there.
Le cambrioleur a tout nettoyé, laissant aucune trace de son passage.
Hold still with your arm stretched out while I trace around your hand.
Reste immobile, bras tendu, pendant que je trace le contour de ta main.
Without archives, every trace of this ancient dance could vanish over time.
Sans archives, toute trace de cette danse ancienne pourrait se perdre avec le temps.
The wily thief escaped the museum heist without leaving a trace.
Le voleur rusé a échappé au casse du musée sans laisser de trace.
In this vegetarian restaurant, every dish is made without any trace of meat.
Dans ce restaurant végétarien, tous les plats sont préparés sans aucune trace de viande.