DONE AT LONDON this twenty-third day of March, two thousand and one.
SPORZĄDZONO w Londynie, dnia dwudziestego trzeciego marca dwa tysiące pierwszego roku.
I'll BE SITTING AT HOME, KNITTING, WAITING FOR YOUR RETURN...
Będę siedział w domu, dziergał na drutach i czekał na Twój powrót...
FIGHT MULTIPLE DIFFERENT ENEMIES AT ONCE, each with unique combat style.
WALKA wiele różnych wrogów na raz, każdy z unikalnym stylem walki.
A payment for the first night is requested AT ARRIVAL.
Opłaty za pierwszą noc jest wymagane przy przyjeździe.
I am ordering you to take that shot AT FIRST POSSIBLE OPPORTUNITY.
Rozkazuję wam strzelać przy pierwszej możliwej okazji.
AT which countries will it be sold - is still unknown.
W które kraje zostaną sprzedane - jest wciąż nieznany.
AT most cases this is not required.
W większości przypadków nie jest to konieczne.
AT unusual house on the next picture the bed was used in the guest room.
W niezwykły dom na następnym zdjęciu łóżko zostało wykorzystane w pokoju gościnnym.
With our kit you can get a perfect French manicure - AT HOME!
Z naszym zestawem możesz uzyskać idealny francuski manicure - W DOMU!
AT Instagram with official statement on about starting the system they hurry.
W Instagram z oficjalne oświadczenie w sprawie o uruchomieniu systemu oni się spieszą.
AT Google Chrome with update finally added the long-awaited function of blocking autoplaying clips.
W Google Chrome z update wreszcie dodała długo oczekiwaną funkcję blokowania autoodtwarzania klipów.
DONE AT LONDON this twenty-seventh day of November one thousand nine hundred and ninety-two.
SPORZĄDZONO W LONDYNIE, dwudziestego siódmego listopada tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego drugiego roku.
DONE AT LONDON this first day of November two thousand and two.
SPORZĄDZONO W LONDYNIE dnia pierwszego listopada dwa tysiące drugiego roku.