Gets one point for every blocker on the opposing side that she passes.
Dostaje jeden punkt za każdego blokującego po przeciwnej stronie, którą on chroni.
Gets more morphine than the rest of the geezers in this ward combined.
Dostaje więcej morfiny niż reszta staruszków razem wziętych.
Gets a little cold at night, but the neighbours are quiet.
Robi się trochę zimno w nocy, ale sąsiedzi są spokojni.
Gets weirder when people are mad... or upset, and sometimes...
Robi się dziwny, kiedy ludzie są źli albo smutni. A czasami...
Gets real dirty, if you know what I mean.
Robi się tam nieprzyzwoicie, jeśli wiecie, co mam na myśli.
Gets a little cold at night, But the neighbors are quiet.
Robi się trochę zimno w nocy, ale sąsiedzi są spokojni.
Gets in your bones nights and stays there all day.
Wchodzi w kości nocą i zostaje tam na cały dzień.
That kind of pain and fear... Gets in your bones.
Ten rodzaj bólu i strachu... przeszywa aż do kości.
That kind of pain and fear... Gets in your bones.
Ten rodzaj bólu i strachu. przeszywa aż do kości.
Gets engaged to a girl who lives in another country.
Zaręczył się z dziewczyną, która mieszka w innym kraju.
And I have to be sure that this task... Gets done.
A muszę być pewny... że w końcu doprowadzimy to do końca.
Gets one point for every blocker on the opposing side that she passes.
Za każdą blokującą z drużyny przeciwnej, którą minie zdobywa punkt.
Whoever finds the cure first Gets to decide what to do with it.