Examples with "I... I... I... Let" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Well, I... I... I... Let Garrity leave the base in civilian clothing.
Not only would I not cheat on you but I... I'd let you do anything... you... wanted.
Nie tylko bym cię nie zdradzała... ale pozwoliłabym ci robić... co tylko zapragniesz.
It's... I... Look, I'm a serious journalist, I've got a degree... get me a proper gig or let's forget we ever met.
Zobacz, jestem poważnym dziennikarzem, mam stopień,... załatw mi prawdziwy koncert, albo zapomnę o tym, że cię spotkałem.
So I... I came downstairs from the hotel, and I... I let him talk me into his car, and... I had no idea.
Więc zeszłam na dół i dałam mu się namówić, żeby wsiąść do auta Nie miałam pojęcia.
I know we haven't seen each other in a while... and I feel a little funny leaving this on your machine... but I just wanted to let you know... I've been drafting a new blueprint for myself.
Wiem, że dawno się nie widziałyśmy... i dziwnie się czuję, nagrywając się na sekretarkę, ale chciałam, abyś wiedziała, że robię nowy plan dla siebie.
Look, I... I know I said that we're barely friends, but... the truth is... Father, please don't let me go... I've never really had any friends.
Posłuchaj wiem, że powiedziałam, że ledwo się przyjaźnimy, ale prawda jest taka, że nigdy nie miałam przyjaciół.
I only hope that I've made you proud,... that I did my job,... and I didn't let down my country,... my crew, my fellow soldiers.
Mam tylko nadzieję, że możecie być ze mnie dumni że spełniłam swój obowiązek, i nie zawiodłam swojego kraju, załogi, moich żołnierzy.
Okay, I'll... I'll... I'll... I'll let you in, but you have to leave your electronic devices outside.
Dobrze, wpuszczę panów, ale proszę pozostawić na zewnątrz telefony, krótkofalówki i latarki.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.