A true friend will look beyond your faults and appreciate who you are.
Prawdziwy przyjaciel dostrzeże więcej niż twoje wady i doceni to, kim jesteś.
He's a tricky customer at meetings, constantly finding faults in every proposal.
On to trudny typ na zebraniach, ciągle znajduje wady w każdej propozycji.
Despite evidence of unremedied faults, management chose to ignore the warnings.
Mimo dowodów na nieusunięte usterki, kierownictwo postanowiło zignorować ostrzeżenia.
They will troubleshoot any faults in the machinery to ensure safety.
Będą diagnozować wszelkie usterki w maszynach, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Confess your faults honestly to rebuild trust with your friends.
Szczerze przyznaj się do swoich błędów, aby odbudować zaufanie przyjaciół.
Confessing his faults allowed him to move forward with a clearer conscience.
Przyznanie się do swoich błędów pozwoliło mu iść dalej z czystym sumieniem.
Politicians love to sit in judgment, yet they often ignore their own faults.
Politycy lubią występować w roli sędziego, a często ignorują własne wady.
He accepted the project, with all its faults, knowing it might still succeed.
Przyjął ten projekt, ze wszystkimi jego wadami, wiedząc, że może się udać.
With all its faults, our education system still gives many kids a real chance.
Ze wszystkimi jego wadami, nasz system edukacji wciąż daje wielu dzieciom realną szansę.
It is easy to accuse others, but difficult to accept one's own faults.
Łatwo jest potępiać innych, ale trudno przyznać się do własnych błędów.
Her inability to see her own faults created a blind spot in her self-awareness.
Jej niezdolność do dostrzegania własnych wad tworzyła martwy punkt w samoświadomości.
After the accident, the wiring loom was the first thing checked for faults.
Po wypadku wiązka przewodów była pierwszą rzeczą sprawdzaną pod kątem usterek.
With all its faults, democracy still beats any form of authoritarian government hands down.
Ze wszystkimi jego wadami, demokracja wciąż zdecydowanie wygrywa z każdym ustrojem autorytarnym.