Even with no evidence, my gut feeling convinced me he was guilty.
Nawet bez dowodów, moje przeczucie przekonało mnie, że jest winny.
I was accused of cheating, but I'm not at all guilty.
Oskarżono mnie o oszustwo, ale wcale nie jestem winny.
It's surprising how easily some people can bully others without feeling guilty.
Zaskakujące, jak łatwo niektórzy mogą zastraszać innych bez poczucia winy.
His mother's reproach over his bad grades left him feeling guilty.
Wyrzut matki z powodu jego złych ocen pozostawił go z poczuciem winy.
Her silence about the issue strikes me as making a rather guilty impression.
Jej milczenie w tej sprawie sprawia na mnie raczej winne wrażenie.
He would stack the evidence to make it look like she was guilty.
Miał zamiar spreparować dowody, by wyglądało na to, że jest winna.
Judging by his guilty face, he's definitely up to something today.
Sądząc po jego winnej minie, zdecydowanie ma dziś coś na sumieniu.
The accusation stuck in my throat; I suddenly doubted he was actually guilty.
Oskarżenie ugrzęzło mi w gardle; nagle zwątpiłem, czy naprawdę jest winny.
Her kindness always gets under my skin, making me feel guilty.
Jej dobroć zawsze porusza mnie do głębi, wywołując poczucie winy.
Being the other woman left her feeling lonely, guilty, and constantly anxious.
Bycie inną kobietą sprawiało, że czuła się samotna, winna i ciągle niespokojna.
He craved breathing room to pursue his hobbies without feeling guilty.
Potrzebował przestrzeni, aby realizować swoje hobby bez poczucia winy.
Her excusing nature allowed her friends to take breaks without feeling guilty.
Jej pobłażliwa natura pozwalała przyjaciołom robić sobie przerwy bez poczucia winy.
He felt guilty, knowing he had to punish his little brother.
Czuł się winny, wiedząc, że musi ukarać swojego młodszego brata.