He says that your Mrs. is messing with his business.
On mówi, że twoja pani miesza mu w interesach.
He is just messing with your mind. It's his specialty.
Taylor Ci tylko miesza w głowie, to jedna z jego specjalności.
Gina is not the kind of girl to be messing with, Shawn.
Gina nie jest dziewczyną, z którą można zadzierać, Shawn.
I mean, someone could just be messing with you.
Mam na myśli, że ktoś może z tobą pogrywa.
I think the recruiter is just messing me about with vague promises.
Myślę, że rekruter tylko wodzi mnie za nos mętnymi obietnicami.
Our boss took his head off for messing up the presentation slides.
Szef zjechał go z góry na dół za schrzanienie slajdów do prezentacji.
He keeps messing me about, rearranging our meeting every single day.
On ciągle wodzi mnie za nos, codziennie przekładając nasze spotkanie.
My boss gave me a wigging for messing up the client's order.
Szef zjechał mnie za to, że skopałem zamówienie klienta.
The bank has been messing us about for weeks over this simple loan.
Bank od tygodni wodzi nas za nos w sprawie tej prostej pożyczki.
I feel they're just messing me about instead of giving a clear answer.
Mam wrażenie, że tylko robią mnie w balona, zamiast dać jasną odpowiedź.
Every time I try to clean, I end up messing up the furniture.
Za każdym razem, gdy próbuję sprzątać, kończę na psuciu mebli.
The landlord keeps messing us about, changing the moving date every week.
Właściciel ciągle robi nas w balona, co tydzień zmieniając termin przeprowadzki.
There's no messing in this office; missing deadlines means immediate consequences.
W tym biurze jest zero tolerancji; za przekroczone terminy są natychmiastowe konsekwencje.