Point is, if we deliver on this, everything changes.
El punto es que, si cumplimos con esto, todo cambiará.
Point is obtained whenever we manage to give an opposing player.
Se consigue punto cada vez que logramos darle a un jugador contrario.
Point is I'm going to clean up this river by myself.
La cuestión es, voy a limpiar este río por mi cuenta.
Point is, he jumped on that thing expecting to die.
La cuestión es, que saltó sobre esa cosa esperando morir.
Point is, I'm not judging anyone for triple sec.
El punto es que no juzgo a nadie por el triple seco.
Point is, there's this incredible martial arts gym next door.
El punto es que hay un gimnasio de artes marciales al lado.
Point is, there's this incredible martial arts gym next door.
El punto es, esta este increíble gimnasio de artes marciales al lado.
Point is, you don't even count as a town anymore.
El punto es, uds. ya no pueden ser tomados como ciudad.
Point five, the crucial thing is, do not panic.
Punto cinco, lo crucial es que no cunda el pánico.
Point of sale, the best way to run your business.
Punto de venta, la mejor forma de correr tu negocio.
Point in your favor to present a male line as a proposal.
Punto a su favor el presentar una línea masculina como propuesta.
English Point is a good one if you are just starting out.
Punto ingleses una buena idea si usted se acaba de empezar.
Point being, their evidence of insider trading is pretty strong.
El punto es, su evidencia de tráfico de influencias es bastante fuerte.