Examples with "Program "Taking" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The RSGE participated as partner at inter-state level in the Program "Taking Gender Equality to Local Communities", coordinated by the National Committee for the Promotion of Equality in Malta.
El RSGE participó como socio a nivel interestatal en el programa Llevar la igualdad de género a las comunidades locales, coordinado por el Comité Nacional para la Promoción de la Igualdad de Malta.
Andere resultaten
The inappropriate habits were identified and later we applied the weekly "To Smile Tomorrow" program taking into account the individual diagnosis of each child.
Se identificaron los hábitos inadecuados y posteriormente se aplicó el programa "Para Sonreír Mañana", de frecuencia semanal, con atención al diagnóstico individual de cada niño.
You should avoid any programs that suggest taking "diet" pills or eating unbalanced meals (like eating only cabbage soup for a week).
Asimismo, debes evitar cualquier programa que sugiera el consumo de píldoras o la ingesta de comidas no balanceadas (por ejemplo, comer solo manzanas por una semana entera).
In this AB- Bilgi Project program, "Taking care of a common world" we will know what the perception of citizens about climate change is and our way of fighting.
En este programa del proyecto AB- Bilgi, "Cuidando un mundo común", conoceremos cuál es la percepción de los ciudadanos respecto al cambio climático y nuestra forma de evitarlo.
Remarks on the discussion on possible multi-faceted revision of the "Youth Guarantee" program concern primarily taking notice of the fact that job markets are differentiated not only between different countries, but also particular EU regions.
Las observaciones sobre el debate acerca de la revisión múltiple del programa «Garantía Juvenil» afectan en primer lugar al tener en cuenta el hecho de que los mercados laborales no solo se diferencian entre los diversos países, sino también entre las regiones de la UE.
President Kim's visit is part of the "Road to Lima" program taking place in the lead up to the Annual Meetings of the World Bank Group and International Monetary Fund (IMF) in Lima, Peru, this October.
La visita del Presidente Kim es parte del programa "Rumbo a Lima" que tiene lugar en el período previo a las Reuniones Anuales del Grupo Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI) en Lima, Perú, en octubre próximo.
I also work in a music program called "BalconyTVBarcelona" taking pictures to all the musicians that come by the program.
También trabajo en un programa de música llamado "BalconyTVBarcelona" haciendo fotos a todos los músicos que pasan.
A program in Bogotá: "Taking Stock and Planning Ahead"
Un programa en Bogotá: «Haciendo un balance y planificando con anticipación»
He told the Washington Blade last month during a telephone interview from Miami his program is "all about taking LGBT issues to the mainstream in Cuba."
El dijo al Washington Blade el pasado mes durante una entrevista telefónica desde Miami que su programa "todo es de llevar los temas LGBT al público en Cuba."
The pre-program is taking shape, a cultivation that grows everyday.
Use the web to chat with your contacts without taking programs into account.
Utiliza la web para chatear con tus contactos sin programas de por medio.
In addition, taking such programs can lower insurance rates.
Además, seguir este tipo de programas puede reducir la tasa del seguro.
Also you must obtain court permission prior to taking the program.
Debe además obtener autorización para cursar el programa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.