Through art, we can raise awareness of social justice issues.
A través del arte, podemos sensibilizar sobre temas de justicia social.
Through his begging behavior, he showed how much he feared rejection.
A través de su actitud suplicante, mostró cuánto temía el rechazo.
Through the whims of fate, the poorest child inherited the family fortune.
Por los caprichos del destino, el hijo más pobre heredó la fortuna familiar.
Through the moccasin telegraph, whispers spread about the professor's sudden resignation.
Por el radio pasillo se difundieron rumores sobre la repentina renuncia del profesor.
Through meditation, he learned to connect with himself in meaningful ways.
Mediante la meditación, aprendió a conectar consigo mismo de manera significativa.
Through reductio ad absurdum, the philosopher dismantled centuries-old arguments about determinism.
Mediante reductio ad absurdum, el filósofo desmanteló argumentos centenarios sobre el determinismo.
Through the struggle, he never lost sight of the silver lining.
A través de la lucha, nunca perdió de vista el aspecto positivo.
Through effective bargaining, they reached a mutually beneficial agreement.
A través de una negociación efectiva, llegaron a un acuerdo mutuamente beneficioso.
Through her poetry, she portrayed the inner turmoil of her experiences.
A través de su poesía, plasmó el tumulto interior de sus experiencias.
Through her lived reality, she advocates for change in her community.
A través de su realidad vivida, aboga por el cambio en su comunidad.
Through storytelling, we can bring forth different perspectives on historical events.
A través de la narración, podemos presentar diferentes perspectivas sobre eventos históricos.
Through the wan mist, they could barely see the path ahead.
A través de la bruma tenue, apenas podían ver el camino por delante.
Through meditation, she was able to gain insight into her personal challenges.
A través de la meditación, logró comprender mejor sus desafíos personales.