Filming at night adds a dramatic effect to many thriller movies.
Grabar de noche añade un efecto dramático a muchas películas de suspense.
A single rumor caused a knock-on effect across the stock market.
Un solo rumor provocó un efecto dominó en todo el mercado bursátil.
Her non-compete agreement remains in full force and effect after resignation.
Su acuerdo de no competencia permanece en pleno vigor tras la dimisión.
All terms of this agreement are in full force and effect today.
Todos los términos de este acuerdo están en pleno vigor en la actualidad.
The new data protection law is already in full force and effect.
La nueva ley de protección de datos ya está en plena vigencia.
The judge confirmed the injunction was still in full force and effect.
El juez confirmó que la orden judicial seguía en plena vigencia.
Cutting educational programs may have a knock-on effect on future employment.
Recortar programas educativos puede tener un efecto dominó en el empleo futuro.
The bank collapse produced a knock-on effect on small local businesses.
El colapso del banco produjo un efecto dominó en los pequeños negocios locales.
An embracing light filtered through the trees, creating a magical effect.
Una luz envolvente se filtraba entre los árboles, creando un efecto mágico.
Their sudden breakup had a knock-on effect on the whole friend group.
Su ruptura repentina tuvo un efecto dominó en todo el grupo de amigos.
The junior lawyer advanced through the coat-tail effect of a renowned litigator.
La abogada junior ascendió gracias al efecto arrastre de una litigante reconocida.
The new tax law provoked a ripple effect across multiple economic sectors.
La nueva ley de impuestos provocó un efecto dominó en varios sectores económicos.
He mixed liquid highlights into the painting for a vibrant effect.
Mezcló reflejos brillantes en la pintura para lograr un efecto vibrante.