A quick flush of water is necessary to clear the drain.
Se necesita un rápido enjuague de agua para despejar el desagüe.
A regular flush of fresh water keeps the aquarium healthy.
Un enjuague regular con agua fresca mantiene el acuario saludable.
Their grand plan to save the company turned into a busted flush.
Su gran plan para salvar la empresa se convirtió en un fiasco.
The startup's innovative idea turned out to be a busted flush.
La idea innovadora de la startup resultó ser un caso perdido.
Their business plan turned out to be a busted flush from the start.
Su plan de negocios resultó ser un caso perdido desde el principio.
The festival was a busted flush, with low attendance and technical issues.
El festival fue un fiasco, con baja asistencia y problemas técnicos.
Their attempt to break the world record was a busted flush.
Su intento de romper el récord mundial fue un fiasco.
Their attempt to revolutionize the industry ended up as a busted flush.
Su intento de revolucionar la industria terminó siendo un caso perdido.
The new project was a busted flush, wasting millions of dollars.
El nuevo proyecto fue un caso perdido, desperdiciando millones de dólares.
His political campaign was a busted flush after the scandal broke.
Su campaña política fue un caso perdido después de que estallara el escándalo.
The team's strategy proved to be a busted flush in the championship.
La estrategia del equipo demostró ser un caso perdido en el campeonato.
A swift flush of rain fell just before the picnic began.
Justo antes de que empezara el picnic, cayó un breve chaparrón.
The sudden flush of liquid helped wash away the food debris.
El repentino chorro de líquido ayudó a lavar los restos de comida.