Examples with "its subprogrammes to" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The current proposed plan contains a description of the disarmament programme as a whole as well as of its subprogrammes, which correspond to the organizational units of the Department.
El plan que se propone ahora contiene una descripción del programa de desarme en su conjunto, así como de sus subprogramas, lo cual corresponde a las unidades organizacionales del Departamento.
As part of its new emphasis on evaluation, the Department had defined measurable indicators for work carried out in each of its subprogrammes, and intended to better gauge what worked and to fix what did not.
Como parte del nuevo interés que suscita la evaluación, el Departamento definió indicadores cuantificables para cada uno de sus programas y espera tener una idea más clara de lo que funciona y corregir lo que no funciona.
It includes a subprogramme to provide education for young people who have dropped out of school, so that they can be brought back into the system, educated, and then integrated into the workforce.
En este Programa Nacional, se contempla un subprograma de formación a jóvenes que han abandonado los estudios, para su recuperación, formación y posterior integración en el mundo laboral.
As part of efforts to link the Platform for Action with MDGs, the United Republic of Tanzania added several issues to its subprogramme for women and gender equality.
La República Unida de Tanzanía añadió varios temas a su subprograma para la mujer y la igualdad de género con el fin de vincular la Plataforma de Acción con los objetivos de desarrollo del Milenio.
ECE has undertaken initiatives through its various subprogrammes to address most of the WSIS action lines by promoting partnerships among public and private stakeholders in the region.
La CEPE ha puesto en marcha iniciativas por medio de sus diversos subprogramas para abordar la mayor parte de las líneas de acción de la CMSI mediante la promoción de asociaciones entre las partes interesadas de los sectores público y privado de la región.
Creation of programmes, such as the Explorer Programme and all its subprogrammes, intended to popularise science by encouraging the interest of young people in scientific matters
Creación de programas -como el Programa explora y todos sus subprogramas- destinados a la divulgación y difusión de la ciencia, incentivando el interés de los jóvenes en materias científicas.
She hoped that the Commission's decision to reduce the number of its subprogrammes from 10 to 7 would improve the efficiency of its secretariat.
La oradora confía en que la decisión de la Comisión de reducir el número de sus subprogramas de diez a siete permita mejorar la eficiencia de su secretaría.
Views were expressed that the current narrative of programme 14 of the medium-term plan for the period 1998-2001 was well formulated by reducing its subprogrammes from 21 to 5.
Se opinó que la reducción de los subprogramas de 21 a 5 había permitido formular correctamente la descripción del programa 14 del plan de mediano plazo para el período 1998-2001.
In late 2004, UN-Water agreed that the Task Force would be one of its subprogrammes and requested it to take responsibility for the gender component of the "Water for Life" Decade, 2005-2015.
A finales de 2004, ONU-Agua acordó que el grupo de tareas fuera uno de sus subprogramas y le pidió que se ocupara del componente de género en el Decenio "El agua, fuente de vida", 20052015.
Strengthen its efforts to implement the National Strategic Plan for HIV/AIDS 2006-2010 and its subprogrammes in order to prevent the incidence and spread of HIV/AIDS
Redoble sus esfuerzos para aplicar el Plan estratégico nacional 2006-2010 de lucha contra el SIDA y sus subprogramas a fin de prevenir la incidencia y la propagación del VIH/SIDA
The subprogramme increased its reach to media organizations and other clients during the biennium.
El subprograma amplió su alcance a las organizaciones de medios de comunicación y otros clientes durante el bienio.
It is now proposed to redeploy it to this subprogramme. [new]
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.