We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa dispone
programa establece
programa estipula
Furthermore, the programme stipulates that every contract for the sale of a factory or firm must include a provision to the effect that in the transfer of ownership, the employees there shall retain their jobs and their entitlements, and may not be arbitrarily dismissed.
Además, el programa dispone que todo contrato para la venta de una fábrica o empresa debe incluir una disposición por la que se estipule que al transferir la propiedad, los trabajadores habrán de su conservar sus empleos y derechos y no podrán ser despedidos arbitrariamente.
The programme stipulates that the revenue-to-GDP ratio will stay largely unchanged between 2010 and 2013 and that the consolidation is to be achieved primarily on the expenditure side.
El programa establece que el ratio ingresos/PIB se mantendrá en gran medida invariable entre 2010 y 2013 y que el saneamiento se logrará principalmente por el lado de los gastos.
This Programme stipulates head organizations, work directions, aircraft types priority, terms and scopes of financing.
Este Programa establece las organizaciones principales, las instrucciones para el trabajo, las prioridades por tipos de aeronaves, las condiciones y el alcance de la financiación.
Requirements that the programme stipulates in order to allow recipients to get the transfer.
Requerimientos que el programa estipula para que los destinatarios puedan cobrar la transferencia.
The programme stipulates that the debt-to-GDP ratio will grow from 72.3% in 2010 to 75.5% in 2013 before declining to 75.1% in 2014.
El programa estipula que el ratio deuda/PIB aumentará del 72,3 % en 2010 al 75,5 % en 2013, antes de disminuir al 75,1 % en 2014.
The privatization programme stipulates that bumiputeras should hold at least 30% equity of a privatized entity.
El programa de privatización establece que al menos el 30% del capital de las entidades privatizadas debe estar en manos de los malasios bumiputra.
The proposed programme stipulates that the operational grant awarded cannot represent more than 80% of the organisation's total eligible expenditure for the calendar year for which the grant is awarded.
En el programa propuesto se prevé que la subvención de funcionamiento no represente más del 80 % del total de los gastos subvencionables de la organización en el año civil para el que se conceda dicha subvención.
The aid programme stipulates that any construction project is conditional on the requirement that it will not increase fishing effort and on compliance with the targets set out in the multiannual programme (MAGP) for the national fleet.
El programa de ayudas dispone que todo proyecto de construcción estará supeditado a que su realización no acarree un aumento del esfuerzo pesquero y a que se respeten los objetivos fijados en los programas plurianuales.
Specifically, paragraph 35 of the Doha work programme stipulates that this programme should have as its clear objective the provision of responses to the issues that affect such countries.
En concreto, el párrafo 35 del Programa de trabajo de Doha convino que este programa debe tener como objetivo claro formular respuestas a los cuestiones que afectan a estos países.
The environmental programme stipulates that the city administration of Malmö will be climate-neutral by 2020, and the whole municipality will run on 100 % renewable energy by 2030.
El programa medioambiental estipula que la administración municipal de Malmö será climáticamente neutra en 2020, y que todo el municipio funcionará al 100 % con energías renovables en 2030.
The Commission is not in favour of changing this date because, although the stability programme stipulates that a situation of balance must be achieved in the medium term, this medium term was initially set for 2002 and has now been extended to 2004.
La Comisión no es favorable a la modificación de esa fecha porque, aunque el programa de estabilidad plantea conseguir una situación de equilibrio a medio plazo, ese medio plazo, inicialmente, se definió en 2002 y se ha alargado ya hasta 2004.
The privatization programme stipulates that bumiputeras should take up at least 30% of equity of a privatized entity, and foreign participation is limited to 25% of share capital, though the Government may grant waivers.
El programa de privatización establece que el 30% como mínimo del capital de las entidades privatizadas debe estar en manos de bumiputras y que la participación extranjera se limita al 25% del capital accionarial, si bien el Gobierno puede conceder exenciones.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.