Examples with "programmes, which represented" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With the decline in the proportion of the budget devoted to general programmes, which represented UNHCR's core expenditure, the way in which the annual budget had traditionally been considered was now open to question.
Con la disminución de la parte del presupuesto consagrada a los programas generales, que representan los gastos fundamentales del ACNUR, cabe preguntarse de qué forma se ha examinado hasta ahora el presupuesto anual del ACNUR.
He said that substantial annual savings could be made by following UNDP's approach of using only the working languages for its country programmes, which represented a slight departure from the relevant United Nations resolutions.
Se pueden lograr ahorros anuales considerables si se adopta el enfoque del PNUD de usar solamente los idiomas de trabajo para sus programas de los países, lo que representa una ligera desviación de lo estipulado en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
It urged the strengthening of the integrated cooperation programmes, which represented one of the most important of the Organization's new initiatives.
Cuba es partidaria de que se fortalezcan los programas integrados de cooperación, que son una de las nuevas iniciativas más importantes de la Organización.
Andere resultaten
At the close of the reporting period, 83,249 individuals, representing 8.9 per cent of the registered population, were benefiting from this programme, which represented an increase of 0.3 per cent over the previous reporting period.
Al finalizar el período, se beneficiaban del programa 83.249 personas, es decir, el 8,9% de la población inscrita, lo que representaba un aumento del 0,3% respecto del período anterior.
Given that the universality of the Convention remained a key objective, he also welcomed the success of the Sponsorship Programme, which represented a genuine collective effort on the part of the High Contracting Parties, and the work accomplished by the Steering Committee in 2010.
La universalidad de este instrumento sigue siendo un objetivo primordial, por lo que cabe felicitarse por el éxito del Programa de Patrocinio de la Convención, un verdadero esfuerzo colectivo de las Altas Partes Contratantes, y celebrar el trabajo realizado por su Comité directivo en 2010.
Within the programme category, which represented 65 per cent of the use of regular resources and 83 per cent of the total resources administered by UNICEF in 2006-2007, there were three components: supplies; cash assistance to Government; and technical expertise.
La categoría de gastos de programas, que absorbía el 65% de los recursos ordinarios y el 83% del total de recursos administrados por el UNICEF en 2006-2007, incluía tres componentes: suministros; asistencia en efectivo a los gobiernos y servicios técnicos especializados.
United Nations volunteers are recruited under the United Nations Volunteer programme, which is represented worldwide through the United Nations Development Programme (UNDP).
Los Voluntarios son contratados por el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, representado en todo el mundo por conducto de Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).
He reiterated the strong support to least developed countries within the context of the Istanbul programme of action, which represented a strengthened global partnership aimed at overcoming multiple development challenges and, in supporting them in eradicating poverty and integrating beneficially into the global economy.
Reiteró el fuerte apoyo a los países menos adelantados en el contexto del programa de acción de Estambul, que representaba una alianza mundial reforzada cuyo objeto era superar los múltiples problemas de desarrollo y prestarles apoyo para erradicar la pobreza e integrarse beneficiosamente en la economía mundial.
The Durban Declaration and Programme of Action, which represented a milestone in the international community's efforts to combat racism, offered a comprehensive and solid foundation for all who wished to fulfil their responsibilities in that regard.
La Declaración y el Programa de Acción de Durban, que constituyen un hito en la lucha de la comunidad internacional contra el racismo, ofrecen una base sólida y completa a todos los que desean cumplir con su responsabilidad en tal sentido.
Since 2005, TFD has given greater attention to social issues and the rights of forest peoples, partly as a result of the engagement of the Forest Peoples Programme, which is currently represented on TFD's steering committee.
Desde 2005, TFD ha dado mayor atención a cuestiones sociales y a los derechos de los pueblos de los bosques, en parte como resultado de la participación de FPP, que actualmente está representado en el comité directivo de TFD.
The 2004 risk assessment focused primarily on those programmes which represented the highest financial impact factor.
La evaluación del riesgo de 2004 se centró fundamentalmente en los programas que supusieron el factor de impacto financiero más alto.
The $5.3 million, which represented programme budget implications to be taken up at the resumed forty-seventh session, would be charged to the balance of the contingency fund.
Los 5,3 millones de dólares, que representaban las consecuencias para el presupuesto por programas que habrían de examinarse en la continuación del cuadragésimo séptimo período de sesiones, se cubrirían con cargo al saldo del fondo para imprevistos.
Each national programme should be represented by at least one trainer.
Cada programa nacional debería estar representado en esa reunión por al menos un instructor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.