With his silver tongue, he managed to resolve the conflict peacefully.
Con su don de palabra, logró resolver el conflicto de manera pacífica.
They managed to resolve their differences before coming to blows this time.
Lograron resolver sus diferencias antes de llegar a las manos esta vez.
The negotiator's cool head helped resolve the hostage situation peacefully.
La cabeza fría del negociador ayudó a resolver pacíficamente la situación de rehenes.
It's better to resolve conflicts out of court if we can.
Es mejor resolver los conflictos por las buenas si podemos.
We need to resolve this bad blood before it affects the entire team.
Necesitamos resolver esta mala sangre antes de que afecte a todo el equipo.
We need an honest broker to resolve the dispute between the two companies.
Necesitamos un mediador imparcial para resolver la disputa entre las dos empresas.
We need to resolve this issue at your earliest convenience to avoid delays.
Necesitamos resolver este problema lo antes posible para evitar retrasos.
Let's resolve this calmly before someone goes postal and makes things worse.
Resolvamos esto con calma antes de que alguien pierda los estribos y empeore las cosas.
Breaking bread together can help resolve conflicts and build stronger relationships quickly.
Compartir el pan puede ayudar a resolver conflictos y construir relaciones más fuertes rápidamente.
A neutral observer can help resolve disputes without escalating tensions further.
Un observador neutral puede ayudar a resolver conflictos sin aumentar las tensiones.
We'll have to go down the road of negotiation to resolve this conflict.
Tendremos que recorrer el camino de la negociación para resolver este conflicto.
It's important to resolve conflicts without leaving any hard feelings behind.
Es importante resolver los conflictos sin dejar ningún resentimiento atrás.
We need to meet halfway on this issue to resolve the conflict.
Necesitamos llegar a un punto medio en este asunto para resolver el conflicto.