A sensible leader always has their feet on the ground when making choices.
Un líder sensato siempre mantiene los pies en la tierra al tomar decisiones.
And so we realize the sensible example of this maiden discreet.
Y así nos damos cuenta del ejemplo sensato de esta doncella discreta.
You're never sensible of anything and that's no news.
Nunca se es sensible a cualquier cosa y eso no es noticia.
I think in the current situation, it would be sensible.
El submarino, creo que en la situación actual seria lo sensible.
A sensible snack which reduces the feeling of hunger between meals.
Una merienda razonable que reduce la sensación de hambre entre las comidas.
For example, configure the path by the sensible use of variables.
Por ejemplo, configure la ruta haciendo un uso razonable de las variables.
At times, her dreaming perspective clouded her judgment on sensible matters.
A veces, su perspectiva idealista nublaba su juicio en asuntos sensatos.
The shocking revelation would stun any sensible person who heard it.
La revelación impactante dejaría atónita a cualquier persona sensata que la escuchara.
A realist outlook often leads to more sensible decisions in business.
Una perspectiva realista a menudo conduce a decisiones más sensatas en los negocios.
I have taken the sensible precaution of tossing your firearms outside.
He tomado la sensata precaución de echar fuera tus armas de fuego.
More sensible, therefore, is to buy cultivated coral mushroom.
Más sensato, por tanto, es comprar setas de coral cultivadas.
In his sensible and wise words, wisdom could be perceived.
En sus sensatas y sabias palabras, se podía percibir la sabiduría.
Even the economy has new sensible, humane and ethical solutions.
También la economía tiene soluciones nuevas, sensibles, humanas y éticas.